Сказки Англии - страница 18

стр.

– Вот, матушка, я принёс тебе золото, которого лишился мой отец.

– Ах, Джек! Ты такой хороший мальчик, но, прошу, не рискуй больше твоей драгоценной жизнью в замке великана. Ну, расскажи, как ты туда снова попал.

И Джек ей всё рассказал.

Деньгам мать Джека очень обрадовалась, но только ей не хотелось, чтобы сын так рисковал ради неё.

Однако спустя недолгое время Джек надумал опять отправиться в замок великана.


Говорящая арфа


Снова взобрался он по бобовым стеблям и протрубил в рог у ворот великанского замка. Вскоре великанша открыла дверь. И была она до того глупа, что опять его не узнала, но всё же поразмыслила с минуту, прежде чем впустить Джека. Она опасалась нового воровства, однако свежее личико Джека было столь невинным, что великанша не устояла, впустила его и снова спрятала в платяном шкафу.

Вскоре домой воротился великан и, едва переступив порог, взревел:


Фи-фай-фэй-фут! 
Дух британца чую тут. 
Будь он мёртвым иль живым, 
Мы сей миг его съедим. 

– Глупый ты старый великан, – сказала ему жена, – это ты барашка унюхал, которого я зажарила на вертеле тебе на обед.

Великан сел за стол, жена принесла ему целого барана. И великан, съев его, сказал:

– Принеси мою арфу. Пока ты будешь гулять, я музыку послушаю.

Великанша подчинилась и вскоре вернулась с прекрасной арфой. Рама её блистала бриллиантами и рубинами, а струны были все сплошь золотыми.

– Одна из лучших вещей, какие я у рыцаря отнял, – сказал великан. – Я так люблю музыку, а эта арфа верно мне служит.

Подтянул он арфу поближе к себе и приказал:

– Играй!

И арфа заиграла – очень тихо, печально.

– Сыграй что-нибудь повеселее! – велел великан.

Арфа сыграла повеселее.

– А теперь давай колыбельную! – проревел великан, и арфа заиграла сладкую колыбельную, под звуки которой её хозяин заснул.

Джек потихоньку выбрался из платяного шкафа, сходил на кухню посмотреть, ушла ли великанша, и никого там не нашёл, а потому тихо открыл дверь, думая, что с арфой в руках сделать это будет непросто.

Потом Джек вернулся в комнату великана, схватил арфу и побежал, но едва он перепрыгнул через порог, как арфа закричала:

– Хозяин! Хозяин!

И великан проснулся.

Страшно взревев, выскочил он из кресла и в два прыжка достиг двери.

Однако Джек был мальчиком проворным. Он нёсся как молния, на бегу объясняя арфе (потому как понял, что она волшебная), что он сын её прежнего хозяина, рыцаря.

Всё-таки великан нагонял его. Он был уже совсем близко и протянул руку, чтобы схватить бедного Джека. Но, по счастью, наступил на расшатавшийся камень, споткнулся, упал носом в землю и остался лежать, растянувшись во весь рост.

А Джек успел добраться до бобовых стеблей и быстро по ним спуститься, однако, едва спрыгнув в свой огород, увидел, что великан спускается следом.

– Матушка! Матушка! – закричал Джек. – Принеси мне поскорее топор!

Прибежала его мать с топором в руке, и Джек одним мощным ударом перерубил все бобовые стебли, кроме одного.

– А теперь, матушка, отойди в сторону! – сказал он.


Великан ломает шею


Мать Джека отступила назад, и хорошо сделала, потому что, едва великан ухватился за последний бобовый стебель, Джек перерубил и его, а сам отскочил в сторону.

Великан полетел вниз, а поскольку упал он на голову, то сломал себе шею и остался лежать у ног женщины, которой принёс столько горя.

Не успели Джек и его мать оправиться от страха и волнений, как перед ними предстала прекрасная леди.

– Джек, – сказала она, – ты вёл себя как отважный сын рыцаря и заслужил, чтобы твоё наследство к тебе вернулось. Выкопай могилу, похорони великана, а затем иди и убей великаншу.

– Как же так, – сказал Джек, – не могу я убивать того, с кем не сражаюсь. И направить меч на женщину тоже не могу. Кроме того, великанша была ко мне добра.

Фея ему улыбнулась.



– Очень мне нравятся твои благородные чувства, – сказала она. – Тем не менее возвратись в замок и сделай то, что сочтёшь необходимым.

Джек попросил фею показать ему дорогу к замку, ведь бобового стебля больше не было. Та ответила, что отвезёт его туда в своей колеснице, запряжённой двумя павлинами. Джек поблагодарил фею и сел к ней в колесницу.