Сквозь века - страница 13
– Что здесь происходит? – усердно работая над интонацией, проговорил мужчина.
– Мистер Оддеркот, я полагаю? – спросил инспектор и после утвердительного кивка спокойно добавил: – Вас ограбили.
Немного поостыв, хозяин магазина осмотрелся, и первое, что бросилось ему в глаза, это распахнутый люк в полу, ведущий в его мастерскую.
– Как? – побагровел он. Мне показалось даже, что он сейчас взорвется. – Каким образом?..
– Прошу прощения, мистер Оддеркот, – вмешалась я. – Это моя вина, я случайно провалилась…
– А вы еще кто такая? Это одна из них? Это она?..
– Мистер Оддеркот! – Инспектор поднялся на ноги и полностью развернулся к мужчине. – Прошу вас, успокойтесь. Мисс Хоггарт стала невольной свидетельницей и теперь изо всех сил пытается нам помочь.
Голос Аддерли звучал спокойно, мягко, даже я заслушалась и почувствовала разливающееся в груди тепло. Мистеру Оддеркоту вдруг совсем расхотелось кричать, он будто устыдился своего поведения, потупился и смущенно улыбнулся, терзая вымокшую шляпу руками. Со стороны это выглядело странно. Краем глаза я уловила, как констебль Брикман спрятал усмешку в кулак. Видимо, он привык наблюдать, как его начальство усмиряет особо впечатлительных горожан.
– В зале, кроме побитых витрин, ничего не пострадало. Нужен, конечно, полный учет, но, как мне показалось, – все на месте, – сказал ювелир.
– Не хотите сейф осмотреть? – пристально вглядываясь в лицо Оддеркота, спросил инспектор.
– Мой сейф – самый надежный! Я заказывал его у…
Договорить ювелир не успел. Я отошла чуть в сторону, и теперь перед ним открылась полная картина, являющая собой распахнутый железный ящик. Мужчина снова покраснел, его глаза сделались круглее, а губы задрожали, впрочем, как и руки. Он чуть было не сшиб меня с ног, когда бросился к сейфу.
– Нет, нет, нет… – бормотал он, переворачивая все внутри в поисках чего-то конкретного.
Мы с инспектором невольно переглянулись, хорошо понимая, что именно ищет хозяин магазина.
– Вы ведь не только торгуете? – как бы невзначай спросил Аддерли. Мне показалось, он сделал это нарочно, воспользовавшись возбужденностью мистера Оддеркота. – Изготавливаете украшения?
– А? Что? – Ювелир резко развернулся к нам, и я заметила капельки пота у него на лбу. – Нет, ну что вы. Украшений я не делаю.
Я чуть было не вступила с ним в спор, но инспектор вовремя вставил свое слово:
– А как же мастерская внизу?
– Она принадлежала моему отцу, он когда-то занимался этим ремеслом.
Меня бросило в праведный жар, я перевела возмущенный взгляд на инспектора, но он медленно кивнул мне, давая понять, что тоже не поверил. Безусловно, я понимала – все это не мое дело, но даже такой дилетант, как я, заметил, что инструментами пользовались. К тому же в мастерской пыли было меньше, чем в кабинете, а это значило, что хозяин много времени проводил именно там.
– Вы заметили какую-то пропажу? – Аддерли прищурился, пытливо всматриваясь серыми глазами в лицо ювелира.
– Нет, – слишком быстро ответил хозяин магазина. Он ужасно нервничал, его глаза бегали по комнате, а лицо потело все сильнее. Заметив взметнувшиеся кверху брови инспектора, он дернулся и передумал: – То есть да! Простите, я немного растерян. Меня впервые грабят.
Инспектор Аддерли вынул мешочек из кармана пальто, продолжая буравить взглядом неумелого лжеца. Стоило мистеру Оддеркоту увидеть предполагаемую пропажу, как из него будто весь дух вышел.
– Вы нашли… но как? – Трясущимися руками мужчина взял мешочек и тут же выложил его содержимое на стол.
Даже не знаю, как я смогла сдержаться, чтобы не вскрикнуть от удивления. Мое сердце забилось чаще, как только я пристальнее рассмотрела то, что таилось в мешочке.
Глава 3
Загадочный ювелир
– Но как же это? Я ничего не понимаю… – утирая платком пот со лба, спросил мистер Оддеркот.
– Судя по всему, грабители приходили именно за этой вещицей, – спокойно сказал инспектор, и я отметила его абсолютное безразличие к драгоценностям.
Многие люди, и не только женщины, но и мужчины, благоговеют перед украшениями, любят прикасаться к ним, подолгу держать в руках либо просто любоваться. Инспектор Аддерли оказался из тех, кого подобные вещи не трогают. Он смотрел на изысканный, выполненный рукой настоящего мастера кулон лишь как на улику.