Слишком чувственная - страница 31
Джаретт повалил парня на землю и повернулся к Мэг, которая застыла на месте. Ее глаза были широко распахнуты, а по ее щеке и одежде текло что-то красное.
— Мэг, быстро внутрь! — крикнул он ей. — Давай!
Он подождал, пока она не скроется за дверью, прежде чем двинуть вырывающемуся мужчине кулаком:
— Спокойно!
Он достал наручники, которые носил под курткой на поясе, и надел их на нападавшего.
— Кто-нибудь, позовите, пожалуйста, полицию, — попросил он и встал на ноги, подняв здорового парня.
— Тэсс Кентон — это убийца, носящая звериные шкуры! — снова закричал мужчина.
— Ну тогда я могу рассказать тебе много нового и интересного, Рембо, — сказал Джаретт и сильно тряхнул парня. — Тэсс Кентон — это выдуманный персонаж, и я сомневаюсь, что бюджет «Шепота лунного света» рассчитан на настоящий мех. Ты что, и правда, слабоумный?
Он передал ненормального службе безопасности отеля и вошел внутрь. Мэг стояла в вестибюле, вся дрожа. С ней было несколько служащих отеля. Они принесли полотенца, чтобы она могла вытереть с лица краску.
— Все в порядке? — спросил он и положил руку ей на плечо.
Маленькая родинка, которую так искусно нарисовала ей на щеке визажистка, смазалась, и, кроме того, она потеряла контактные линзы. Она сощурилась, так как не слишком отчетливо его видела, и кивнула. Он увидел в ее глазах страх и обнял ее.
Его сердце бешено забилось, когда она положила голову ему на грудь. Страшно было представить, что было бы, если у этого взбесившегося защитника животных был бы при себе не баллончик с краской, а оружие. Одна эта мысль вызывала у Джаретта угрызения совести. Он, должно быть, сошел с ума, если подверг Мэг такому риску! А если бы с ней что-нибудь случилось?!
В этот момент вокруг них засверкали вспышки.
— Мисс Ги, — закричал кто-то. — Вы ранены?
— Нет, мисс Ги не ранена, — ответил он и повел ее к лифту, закрывая, по возможности, от камер. Он попросил человека из службы безопасности сообщить ему имя полицейского, который забрал нападавшего. Он хотел позже переговорить с полицией.
— Кто такая Мэг? — спросил мужской голос.
Джаретт обернулся. Там стоял странный субъект в подтяжках, который, очевидно, следовал за ними с их отъезда.
— Извините?
— Перед отелем вы крикнули: «Мэг, быстро внутрь». — Мужчина выглядел заинтересованным. — Так кто такая Мэг?
Джаретт почувствовал, что Мэг перестала дышать.
— Вы, должно быть, ошибаетесь, — медленно проговорил он.
— Я так не думаю.
К счастью, в этот момент открылись двери лифта.
— Вы можете думать все что хотите, — резко сказал Джаретт, — в данный момент мисс Ги нужно срочно отдохнуть.
Он завел Мэг в лифт, закрывая ее от взглядов своим телом до тех пор, пока двери не закрылись. Когда лифт тронулся, он взял ее за подбородок:
— Мэг, мне так жаль…
Он взял у нее полотенце и стер остатки краски с ее щеки.
— Это не твоя вина, — сказала она, взявшись за другой конец полотенца, и тоже протерла его лицо там, где была краска.
В этой сцене было нечто интимное, что его успокоило. В этот момент охранять Мэг казалось ему важнее всего на свете, хотя он только что чуть не потерпел в этом неудачу.
— Я был готов задушить этого защитника животных голыми руками.
Она улыбнулась ему:
— Я и понятия не имела, каким опасным может быть мир Тейлор.
— Это не смешно, — сказал он сурово, — ты могла быть ранена.
— Но я не ранена, — пожав плечами, возразила она. — Как ты думаешь, этот репортер подозревает, что я не Тейлор?
Он издал пренебрежительный звук:
— Наверное, он пишет для какой-нибудь бульварной газеты. На первой полосе завтра будет стоять «Ученые клонируют Тейлор Ги» или какая-нибудь подобная глупость.
Она рассмеялась, и этот теплый искренний смех проник ему в душу. Женщина, которая умеет так смеяться, сделает счастливым любого мужчину. В этот момент они приехали на двенадцатый этаж и должны были выходить. Джаретт осмотрел холл, прежде чем дал Мэг знак выходить. Хотя он никого не заметил, но оставался напряженным до тех пор, пока не вошел вместе с Мэг в гостиничный номер и не запер дверь.
Как только Джаретт понял, что они наконец одни, он почувствовал, как у него сжалось сердце.