Смерть экс-любовника - страница 14

стр.

– Да уж, – кивнул Саймон. – Извините, я пойду переоденусь. А затем мне, наверное, понадобится выпить.

– Он не один испытывает такое желание, – подытожила я, глядя, как Саймон направляется в спальню. – Фредрик, ты должна заткнуться.

– Радость моя, каждой девочке нужна мать-еврейка. Иди к нему. Поможешь снять ботинки. Или брюки.

– Я думала, ты против безрассудного секса.

– Это не имеет никакого отношения к безрассудному сексу. У такого секса есть цель; ты знаешь, что я имею в виду.

Я объяснила Фредрик, что думаю о ее совете расспрашивать мужа с пристрастием, и тут зазвонил мобильный. Звук шел от дивана, на котором лежала Джо.

– Давай ответим, – сказала Фредрик, помогая мне перевернуть нашу подругу. – Если это Эллиот, то мало ему не покажется.

Я вытащила телефон из кармана голубых джинсов Джо.

– Здравствуйте.

– Здравствуйте. Джо Рафферти?

– Кто вы? – спросила я.

– Глен Джил, Ассошиэйтед Пресс. Мисс Рафферти, примите мои соболезнования. Скажите нам, что вы почувствовали, когда услышали о смерти своего бойфренда? Где вы были в это время?

– Моего кого? Бойфренда? – медленно переспросила я, стараясь уловить суть вопроса.

– Дэвида Зетракиса. И правда ли, что вашему браку с Эллиотом Хоровицем пришел конец и…

– О Боже! – воскликнула я, сведя концы с концами. – Разве в мире нет реальных проблем, о которых вы можете писать? Например, о глобальном потеплении? Убирайтесь к черту!

Фредрик взяла у меня телефон.

– Говорит мать мисс Рафферти, миссис Рафферти. Я могу вам помочь? – Какое-то время она слушала, затем изрекла: – Вы понимаете, что всеми средствами массовой информации в этой стране владеет преподобный Сон Мён Мун[7]? Подыщите себе нормальную работу. Например, на скотобойне. А бедную девочку оставьте в покое. – С этими словами она отключила телефон.

– Как им удалось раздобыть номер ее сотового? – удивилась я.

– Он известен всему городу. Она же у нас мисс Дружелюбие. Когда-то Джо была осторожна с этим, но, перестав работать, стала невнимательной. – Фредрик покачала головой. – Дело обстоит самым безобразным образом. И станет еще хуже, прежде чем труп Дэвида успеет остыть. Джо богатая, рыжая и красовалась на обложке «Вог». И раз уж акулы пера не могут приплести к этому делу Майкла Джексона, то примутся за нее.

Мы изучающе посмотрели на Джо, худую, похожую на мальчика. Но если замазать веснушки, причесать и завернуть во что-нибудь от Валентино, взору являлась настоящая модель.

– Да, – согласилась я. – Ты склонна преувеличивать, но в этом случае имеешь полное право сказать: «Я же тебе говорила!»

Фредрик плотно завернулась в слои красной ткани.

– Будь готова к бешеной атаке. Я тоже женщина стильная. Мы можем появиться в «Пипл». Не выходи из дома в спортивных штанах. И сожги все флисовое. Такого мужчину в такой спальне флисом не соблазнишь. – Она поцеловала меня, затем крикнула «До свидания!» Саймону, тот крикнул «До свидания!» ей в ответ.

Такой мужчина в спальне сидел на огромной кровати и читал какие-то бумаги, рядом с ним стоял кейс. Саймон был в спортивных штанах и в футболке – и то и другое выглядело либо новым, либо хорошо выглаженным. Вся его одежда казалась новой. Никаких заношенных носков. Никаких линялых джинсов. Никаких маек на тему ранних гастролей «Роллинг Стоунз». Я села рядом с ним, и он положил бумаги на кровать – обратной стороной вверх.

– Не бойся, я не собираюсь лезть в дела государства, – сказала я. – Извини, что мы привезли сюда Джо. Я не знала, как поступить.

– Она часто теряет сознание?

– Впервые.

– Ну, некоторым много не надо – два бокала, и они в полной отключке.

– Только не Джо. Она может пить как рыба, и в половине случаев я не замечаю никакого эффекта. – Я замолчала, но, увидев удивленного Саймона, опять бросилась защищать подругу: – У нее был очень трудный день.

– Она не умеет справляться со своими эмоциями.

– У нее муж волокита. Она только что узнала об этом.

– Душевные терзания здесь не помогут.

Мне хотелось оправдать Джо, но все слова, приходившие в голову, звучали так, словно я сама понимала, что моя подруга вела себя не лучшим образом. Ее храп, доносившийся даже до спальни, мешал мне думать.