Смерть на перекрестке - страница 33

стр.

На несколько мгновений в коридоре зависло молчание. Потом хозяин сдавленно прошипел:

— Чего расселась, дура? Ревет еще, принцесса! Быстро — убрать тут все! И бегом — за новой миской для господина самурая!

Кадзэ поднял чашечку. С наслаждением отхлебнул еще чаю. Он почти уже допил первую порцию, как седзи раздвинулись и в комнату старательно, считая шаги, вошла служанка. К груди она судорожно прижимала поднос с новой миской одэна. Одна щека еще краснела от недавних оплеух, но слезы уже высохли, глазки заблестели. Кадзэ взял с подноса палочки для еды. Потом — миску. Поднес поближе ко рту. Подцепил палочками еще дымящийся кусок редьки и с чувством отправил в рот.

Девушка уходить почему-то не торопилась. Уселась напротив и с улыбкой наблюдала, как ест самурай. Отправив в рот одновременно куриную тефтельку и несколько кусочков овощей, Кадзэ полюбопытствовал:

— Чего тебе, красавица?

Служаночка так и ударилась лбом об пол:

— Благодарствую, высокородный господин! Век не забуду!

Кадзэ лишь рукой небрежно махнул:

— Наказание твое далеко превзошло преступление. Однако ловкой прислужницей тебя и впрямь не назвать.

— Знаю, высокородный господин! Виновата. Только мы ж тут с недавних пор все как по лезвию ножа ходим. Хозяин сам до полусмерти напуган, оттого нынче меня и поколотил. Он ведь вообще-то добрый, в жизни руки на меня не поднял. Просто боится он. Мы все боимся.

— И что ж вас всех так напугало?

Девушка огляделась, словно прикидывая, не подслушивает ли ее кто. Придвинулась. Зашептала горячо:

— Хозяин нам о таком говорить не велит. Боится, мы сплетнями всех посетителей распугаем.

— Не вижу что-то иных посетителей, кроме меня. Рассказывай спокойно, милая.

Служаночка снова торопливо осмотрелась. Потом зашептала еще тише:

— Две ночи назад, господин, мы такое видели, такое! Ужас просто! Через деревню нашу демон проскакал…

В демонов Кадзэ верил. Он верил и в богов, и в духов, и в призраков. В это верили все вокруг, и он не был исключением. Но лично ему видеть демонов собственными глазами еще не случалось. А хозяину захудалой гостиницы и служанкам, значит, повезло. Странно как-то…

— И что за демон то был?

— Ужасный демон, господин! Алый лик и еще рога, вот такие… — Пальчиками она изобразила у себя на голове некое подобие небольших рожек. — А волосы — длинные, белые. А плечи — широкие. Он на черной лошади скакал и тащил в ад чью-то проклятую душу.

— В каком смысле — тащил в ад?

— Через седло его человек был перекинут, господин!

— Значит, демон скакал на оседланном коне?

— Да, господин! Говорю ж вам — ужас. Грохот раздался… А демон проскакал через деревню, а оттуда по дороге помчался. Мы все его видели, правда, правда! С тех пор все как неживые ходим. Так страшно, может, скоро тот демон за кем-нибудь из нас воротится…

Кадзэ отложил миску. Пристально взглянул в испуганное лицо служанки. Да нет, не так уж и молода. Лет восемнадцать точно сровнялось. Смазлива, несомненно, но на грубоватый, крестьянский лад. Смугловата и худа. На лбу повязана застиранная добела косынка. Цветастое кимоно — далеко не новое, но очень чистенькое и аккуратное. А страх от нее исходит столь сильный, что впору его руками пощупать. Нет, точно верит девушка в то, о чем говорит.

— Вот, значит, как, — протянул Кадзэ лениво, всем своим видом выражая, что относится к поведанной ужасной истории с изрядной долей сарказма.

— Клянусь вам, господин, я правду говорю!

— Стало быть, демон проскакал верхом на коне через все селение?

— Да, точно!

— И его многие люди видели?

— Точно так, благородный господин! Многие! Я не выдумываю, правда. Чего там, — да демона этого, верно, вся деревня видела. Гром копыт середь ночи раздался. Мы все из дверей и повысовывались, думали, кого это несет? А там демон… Хозяин с того дня, как минутка свободная выпадет, все сутры священные читает, чтоб, значит, зло от дома нашего отвести. Вся деревня денно и нощно молится да богов призывает.

— Куда же направился от вас демон?

— Да кто ж его знает, господин! А почему вы спрашивать изволите? Иль повстречали его на дороге?

— Нет. Не встречал. Я, красавица, только что явился из провинции Удзен. Иду вообще-то в земли Рокудзен, но вчера поневоле пришлось заночевать в селении Судзака.