Смерть за кулисами (в сокращении) - страница 10
— За кулисами работает целая толпа, — напомнила Ингеборг.
— Вот именно, Инге. И мы должны выяснить, кто был в театре в день премьеры.
— Чувствую, меня ждет работенка, — заметил Холлиуэлл.
Подчиненные Даймонда знали его методы, но на этот раз поспешили с выводами. Он покачал головой.
— Не то чтобы работенка — официальный ход расследованию пока никто не давал. Скорее, сочетание приятного с полезным. Если сегодня вечером вы свободны, предлагаю вам сходить в театр. Вам обоим.
— Мне и ему? — бледнея, уточнила Ингеборг. Кит Холлиуэлл был старше ее как минимум лет на двадцать и вдобавок имел семью. А Ингеборг дорожила своей репутацией.
— А почему бы и нет? — пожал плечами Холлиуэлл.
Она не ответила.
— Мы успеем купить билеты?
— С билетами никаких сложностей не предвидится — слишком уж много возвратов, — отозвался Даймонд. — По возможности выбирайте места в глубине зала. Перед спектаклем проверьте, насколько хорошо охраняется вход за кулисы. Выясните, можно ли попасть туда через служебный вход. Если не сумеете, попробуйте через другой, в коридоре первого яруса лож. Я хочу знать, какие гримерные заняты и где кто находится.
— А если нас остановят? — спросил Холлиуэлл. — Признаваться, что мы из полиции?
— Нас примут за газетчиков, — предположила Ингеборг. — А мы скажем, что нам обещали интервью.
— Ценная мысль, — кивнул Даймонд. — Инге возьмет на себя роль журналиста, а вы, Кит, прихватите с собой фотоаппарат.
— Ничего себе приятный вечер.
— В театре-то? — отозвался Даймонд. — Для инспектора полиции — лучше не придумаешь.
2
День продолжался, жизнь в театре как будто возвращалась в привычную колею. Заведующий билетной кассой сообщил, что вечером публики в зале поубавится, но не так чтобы очень.
Хедли Шерман направлялся к охраннику сцены Бэзилу по делу, которое расценивал как непростое, но неизбежное.
— Вчера вы были здесь весь вечер, Бэзил?
— Как всегда, мистер Шерман.
— Не припомните, незваные гости к нам не являлись? Какие-нибудь настырные незнакомцы?
Бэзил покачал головой:
— Мимо меня пройдет только тот, кого я знаю.
— Дениз у себя?
— Была здесь все утро, потом ушла, но думаю, ненадолго.
— Как только вернется, передайте, пусть заглянет ко мне. И еще одно. После всего что случилось, мне понадобится усиленная охрана. Не сочтите за упрек в ваш адрес, но я поставлю по охраннику возле каждой двери до конца недели. В том числе и возле входа за кулисы.
Бэзил нахмурился, по его лицу разбежались морщины.
— Значит, и здесь охранника поставите? Вместе со мной?
— Вместо вас. А вам я даю отпуск до конца недели. Оплачиваемый, само собой.
— Стало быть, ждете новых неприятностей?
— Не в этом дело. Просто хочу, чтобы все знали: к вопросам безопасности мы относимся со всей серьезностью.
— Как скажете, мистер Шерман, — с достоинством ответствовал Бэзил.
Полицейский со странностями, сержант Докинз, вошел в кабинет Даймонда. На губах у сержанта играла легкая улыбка.
— Вызывали?
— Было дело. Садитесь. — Разговор с Докинзом едва начался, а у Даймонда уже испортилось настроение. — Сегодня утром вы побывали в театре и выяснили, что произошло там накануне вечером. Сможете быстренько ввести меня в курс дела?
— Это как посмотреть, — отозвался Докинз. — Насколько быстрым должно быть введение?
— Краткого отчета вполне хватит. Пересказывать разговоры слово в слово не обязательно.
— А я и не собирался. — Докинз поудобнее устроился на стуле. — Во-первых, позвольте узнать подтекст этой просьбы.
— Вы, значит, меня не поняли.
— Скрытый смысл.
— Уж не знаю, что вы имеете в виду, а я хочу только одного: отчета о сказанном. Вы беседовали с директором театра. Что-нибудь всплыло?
Докинз расцвел улыбкой и изрек:
— Преимущества наблюдательности, способности к анализу и дедукции.
— Вы испытываете мое терпение, сержант. И попусту отнимаете у меня время. — Даймонд с трудом выкроил несколько минут перед совещанием Федерации полицейских и теперь пытался положить конец бессмысленному разговору.
Но Докинзу было что сказать:
— Выразимся иначе: я вижу, к чему вы ведете.
Даймонд вцепился в край стола и предпринял еще одну попытку.
— Слушайте, сержант, ни подтекста, ни, как вы сказали, скрытого смысла в моих вопросах нет. И я никого никуда не веду.