Собирая Осколки - страница 7

стр.

— Да, и не стоит пытаться что-то говорить, кляп все равно сведет все твои попытки к нулю. Знай, я был против, но Оно все равно твердит мне днем и ночью, только об одном… А я больше так не могу!

Мучитель подошел и схватив за связанные руки, куда-то поволок юношу, не переставая бормотать в пол голоса себе под нос.

— Ты не представляешь, как это мучительно все время слышать голос в голове. Что? Ты так не думаешь? Но поверь мне, это еще далеко не все, на что Оно способно. Да, да. Каждый час, каждая минута становиться пыткой и …

Остановившись, мучитель бросил жертву на пол.

— А еще это жгучее желание и голод. Ты знаешь, что такое ГОЛОД? Не думаю.

Парень вдруг почувствовал холод у своего лица.

— Прости, но я сделаю все быстро, ты даже не почувствуешь боли.

Резкий взмах топора, и мрак опустился на сознание, навсегда погасив свет для еще одной жертвы.

***

Промокший и уставший, злой, как тысяча чертей, Йоширо стоял у стойки администратора гостиницы. Гостиницой — он вряд ли бы назвал эту ночлежку, в которой им предстояло остановиться. Хотя, на что еще можно было рассчитывать в этом небольшом шахтерском городке? Не удивительно, что и обслуживание тут было соответствующим. Нажав очередной раз на замусоленный звонок консьержа, он наконец-то услышал неспешные, шаркающие шаги.

— Какого вы тут трезвоните! Что такой нетерпеж? Даже спокойно в сортир сходить не дадут.

Из каморки привратника показался, противный старикашка.

— Я вас слушаю.

— Нам нужно два номера…

— Есть только один, для новобрачных.

Сато недоуменно уставился на старика.

— И нечего так смотреть! Сейчас вы других во всем городе не найдете. Раз вы ничего лучшего не придумали, как препираться в разгар петушиных боев.

— Каких боев?

Стоявший сзади Джек, зашелся безудержным смехом.

— Йоши! Нет, это определенно судьба!

Бросив злой взгляд на напарника, Сато, обреченно кивнул старику.

— Хорошо, мы берем этот номер.

— Оплата вперед. И учтите, сломаете кровать, будете платить вдвое!

Джек, с трудом взяв себя в руки, приобнял Сато за плечи и наклонился к привратнику.

— О, не беспокойтесь. Мы будем аккуратны.

Сато вздохнув, скинул руку, Джека и направился в указанную стариком сторону.

— Baka.*

— Что? Я думаю, это какое-то извращенное ругательство на языке твоей чудной родины. Постой, милый, незачем так спешить, у нас еще вся ночь впереди…

Джек запнулся, натолкнувшись на резко остановившегося Сато. А останавливаться было из-за чего, Йоширо открыл дверь их номера и на мгновенье выпал из этого мира.

— Ух ты! Такого даже я не ожидал.

Номер был выдержан в изумительно розовом цвете, а количество рюшичек на кровати и шторах, вообще выходили за все разумные рамки. Тяжело вздохнув, Йоширо сделал первый шаг в эту страну девичьих грез.

— Кровать одна так, что спишь на…

— Э, нет! На полу я спать не могу, напарник ты же помнишь, что это тело не так давно, вообще было в коме.

Джек с размаху бухнулся на кровать. Сато угрюмо взглянув на наглеца, ответил:

— Ладно, займись вещами. Через 15 минут спускайся вниз, нужно осмотреть место, где нашли первый труп.

— А как же отдохнуть? Мы же столько добирались сюда…

— Отдохнешь после.

Сато вышел, захлопнув дверь до того, как услышал новую порцию нытья от Джека. Быстро спустившись, он вышел на улицу и направился к недалеко стоявшему таксофону. Проклятый, моросящий дождь все никак не хотел останавливаться. Заскочив в кабинку и стряхнув с себя тяжелые капли, он набрал номер данный отцом Демьеном. Дождавшись, когда ему ответил грубый мужской голос с того конца трубки, произнес лишь одно слово: «Осколок» и тут же повесил трубку. Все, он отметился о прибытии на место, теперь они действуют сами по себе, но встретиться с куратором этого дела все же придется. Адрес прихода и имя куратора он получил все от того же отца Демьена. Сато терпеть не мог этого контроля, но тут уж ни чего не поделаешь, церковь строго следила за Потерянными душами. Вернувшись в отель и дождавшись Джека, Сато окинув его взглядом, усмехнулся:

— Джек, ты что смеешься?

— А что не так?

Да, что не так? Все нормально, не считая того, что Джек вырядился в черный костюм тройку, словно собрался на благотворительный ужин или же, как минимум на прием к президенту.