Сожженная Сиена - страница 5
«Я недостаточно близко, чтобы услышать то, что ему сказал Малоун, - раздался мужской голос по радио, - но Поттер определенно выглядит рассерженным».
«Он стоит», - сказал женский голос. «Он хватает свой портфель. Он очень спешит отсюда выбраться.
«Я предполагаю вернуться в аэропорт», - сказал худощавый старший член команды на парусной лодке. «Мы знаем, насколько Белласар подозрительно относится к телефонам. Он захочет, чтобы Поттер использовал радио, оборудованное скремблером, в самолете, чтобы связаться с ним.
Женский голос продолжался по радио. «Родригес изображает из себя таксиста. Он пойдет за машиной, которую арендовал Поттер, и узнает, что он задумал.
«А пока Мэлоун перешел к парню, который владеет рестораном», - сказал мужской голос. «Кажется, он извиняется. Он выглядит раздраженным на себя, но более раздраженным на Поттера. На мгновение из радио доносился только гудок ресторана. Затем мужской голос сказал: «Он садится есть».
На яхте старший член команды разочарованно вздохнул. Его тошнит от покачивания корабля в воде. Или, возможно, его тошнило от того, что он только что услышал. - Боюсь, на сегодня все. Шоу окончено.
«И Малоун не принял предложение», - сказал сидевший рядом с ним крупный мужчина.
«Как ты и предсказывал».
«Ну, я был его вторым пилотом. Я поддерживаю с ним связь с тех пор, как мы вышли из морской пехоты. Я знаю, как он думает.
«Он решил быть самим себе человеком? У нас, возможно, никогда не будет такого хорошего шанса. Вы эксперт по нему. Как, черт возьми, нам сделать так, чтобы он стал нашим мужчиной? "
5
Напрягаясь, Малоун услышал рев, прежде чем свернуть на своем джипе вокруг пальм и оказаться в пределах видимости своего дома или того, что при обычных обстоятельствах могло бы быть в пределах видимости его дома. Облако пыли, которое столкнулось с ним, и механический хаос внутри него были настолько ошеломляющими, что он резко затормозил и остановился, парализованно глядя на скрытые дымкой динозавроподобные формы грохочущих машин - бульдозеры, один, два, три, Иисус Христос, полдюжины из них - разрывать песчаные дюны и пальмы вокруг своего дома.
Когда он впервые увидел эту изолированную бухту на восточном берегу Косумеля, он сразу понял, что именно здесь он хочет жить. Спокойная вода на противоположной стороне острова делала этот район более привлекательным для туристов и застройщиков, что устраивало Мэлоуна, который хотел быть вдали от толпы. Но драматический прибой на этой незащищенной стороне, не говоря уже о отдаленной близости этой бурной бухты с ее полосами белого песка, перемежающимися скалистым черным известняком, был для него непреодолимым. Согласно мексиканскому законодательству, иностранец может купить землю только после получения разрешения от Министерства иностранных дел. В случае с пляжной собственностью, однако, ситуация была более сложной, потому что правительству нужно было удостовериться, что столь ценный ресурс будет уважаться. Таким образом, Мэлоуну было необходимо приобрести недвижимость в рамках пятидесятилетнего доверительного соглашения с местным банком, который сохранил за собой право собственности и выступал в качестве хранителя пляжа. Затем он нанял удостоенного награды мексиканского архитектора, чтобы спроектировать дом. Красивое просторное одноэтажное здание было сделано из обычно непривлекательного материала - бетона, на который влажность региона меньше влияла, чем на соединенные вместе вертикальные деревянные столбы, образующие стены многих домов на острове. Каждый угол и край бетона были очерчены, что позволило исключить острые углы и смягчить его внешний вид. Он был ослепительно-белым, украшен многочисленными разноцветными цветущими кустами и увенчан крышей из соломенных пальмовых листьев, что придавало традиционный вид. Несколько арок и дворов позволяли ветерку свободно циркулировать, что уменьшало потребность в кондиционировании воздуха.
Но теперь все изменилось. Дом был засыпан толстым слоем песка, выброшенного бульдозерами. Обычно доброжелательный ветерок нес песок в дом. Песчаные дюны, среди которых располагался его дом, были сплющены, повсюду лежали каркасы пальм. И все же безжалостные бульдозеры продолжали долбить и рвать бухту.