Спасательный шлюп в полыхающем море - страница 10

стр.

— Не в этом ли и был смысл опыта?

Мужчина в спортивном костюме не ответил.

— Не вижу радости на лице. Это же прорыв!

— Пожалуй. — Он полной грудью вдохнул и выдохнул. — Дай мне Бирли.

— Выше нос, — сказал конструкт. — Это грандиозное приключение. Ты пройдёшь весь путь и ничего не забудешь.

— Заткнись и дай мне Бирли.

Конструкт Ричардсона помедлил ещё чуть-чуть. Потом, без перехода, в голограмме возник Бирли.

— Привет, — сказал Бирли.

— Привет, Джексон.

— Выглядишь неважно.

— Мне говорили.

— Начнём с лёгких вопросов? — спросил Бирли. — Его любимый цвет и всё такое?

— Его конструкт меня больше не интересует. — Он встал. — Я пришёл только сказать, что мне пора.

— Хватит, — не выдержал я.

При звуке моего голоса он дёрнулся, но не обернулся.

— Ричардсон, сукин ты сын, — сказал я.

— Ричардсон умер.

— Ты мне говорил, — напомнил Бирли.

— Я говорю с Маасом, — без выражения произнёс он.

— Маас ушёл домой час назад, — проинформировал конструкт.

— Выключи его, — сказал я. — Я возвёл сенсорную баррикаду. ПТС не знает, что я здесь, и, пока я в комнате, не узнает.

— Хитро.

— Что хитро? — спросил Бирли.

— Не хитрее, чем подклеить себя в видеобанк CNN-4. Не хитрее, чем взломать базы данных коронера и полицейского участка.

— Большую часть работы сделал ПТС.

— Какой работы? — спросил конструкт.

— Выключи его, — повторил я.

— Бирли, — сказал он, — дай мне опять Ричардсона.

Голограмма тотчас переключилась.

— Тебе нужен Ричардсон? Вот он. Лучшее приближение. Не настоящий, конечно, но больше Ричардсон, чем я. — Он погасил конструкт и повторил: — Ричардсон умер.

— Ты меня использовал. Подбросил мне идею. Ты знал, что я создам конструкт.

— Я не он. Я — промежуток между. Я — пустота.

Он бочком придвигался к двери, а я наступал, видя его в профиль. Лицом он так и не повернулся.

— Хочется дать тебе хорошенького пинка, — сказал я. — Сколько времени потеряно!

Я мотнул головой на пустоту над проектором голограмм.

— Ну, ты его встретил. Посмотрел на себя глазами других. И как, стоило оно того?

Он помолчал, потом произнёс:

— Конструкт не удивился, увидев меня — вот что странно.

— Тебя трудно выбить из колеи, Ричардсон. Почему твой конструкт должен удивляться?

— Не думаю, что дело в этом. Дело в чём-то, что о Ричардсоне знали другие. Он готов был на всё, чтобы узнать это что-то.

— Чем ты занимаешься днём?

Он молчал.

— Видел, как сюда приходила твоя жена? Выглядит так себе. Твой опыт обошёлся ей дорого. Знаешь ты всё это?

— Каждый день я помню о нуле, где был Ричардсон. Каждый день я осознаю его отсутствие.

Я сжал кулаки.

— Ты хоть представляешь, каково пришлось мне?

— Я знаю, она… — Он поискал слова. — Он очень её любил.

— А я? Я не могу в одиночку добиться от ПТС полной отдачи. Ты отобрал у меня последнюю надежду!

— Не я, а Ричардсон. — И он невыразительно повторил снова: — Ричардсон умер.

— Зачем понадобились такие ухищрения? Мы и без того создали бы тебе конструкта! Думаешь, только о покойнике люди скажут всю правду? — Я трахнул кулаком по консоли проектора. — Чёрт, я сделал бы всё, что ты захотел. Чего бы это ни стоило. За что ты со мной так?!

— Ричардсон хотел взять с собой и тебя. — Он сделал ещё шаг бочком к двери. — Думал, тебе будет полезно поближе взглянуть на то, чего ты боишься.

Я сел и попытался говорить без злости.

— Теперь, если тебе что понадобится, — любое чудачество, — проси, ясно? Когда мы всё уладим, — если обойдётся и ты не угодишь в тюрьму, — расскажешь мне о своих видах на ПТС, и мы попробуем. Лишь бы ты не забывал и о том, что интересно мне.

— Ты не понимаешь. Вернуть его из мёртвых нельзя. Конструкт был для бардо.

— Для чего?

— Для времени между. Перед следующей жизнью душа оглядывается и понимает. Оглядывается, но вернуться не может. Есть только следующая жизнь — и забвение.

Он повернулся ко мне лицом — абсолютно пустым. До того пустым, что он на себя не походил.

— Я душа, которая не забывает. У меня будет новая жизнь — жизнь человека, который понимает смерть. Я умер. Я мёртв. И я буду жить снова. — Он взглянул на свои руки. — Разве это не замечательно?

Я и правда не понимал. Думал, он инсценировал свои похороны ради одного: послушать, что скажут о нём скорбящие. Но, видимо, не только.