Спецназ зла, или «Избранные паразиты» - страница 3

стр.

По другой версии, слово «еврей» произошло от имени собственного ветхозаветного патриарха Евера из рода Ноя (Бытие 10, 24–25). Но Евер старше Иуды, от которого евреи ведут свою родословную (отсюда и название государства — Иуда (Иудея). От Евера, судя по Ветхому завету, произошло множество племён. С таким же успехом можно было бы использовать для обозначения «избранного народа» имя отца Евера — Сала, либо имя его дедушки Арфаксада. Таким образом, считать, что слово «еврей» происходит по имени ветхозаветного патриарха Евера. неправильно.

Основная версия гласит, что слово «еврей» произошло от ивритского слова «евер» («другая сторона»), а слово «ибри»(евреи) дословно означает «пришельцы с другого берега реки». Так коренные жители Ханаана (Палестины) могли называть племена кочевников, вторгшихся на их земли из-за реки Евфрат. То есть, еврей означает «кочевник» или «пришелец», а не название племени или народа. Это понятие собирательное и не может относиться только к какому-нибудь определённому племени. Ибри (евреями) называли все племена, которые наводнили территорию Палестины. И произошло это задолго до того, как на «исторической сцене» появился Моисей (Мойша) с толпой воров-«беженцев».


Практически все народы мира начинали свой путь с кочевого образа жизни, но все они имеют свои конкретные названия. Мы же не говорим «иго кочевников», а говорим «монголо-татарское иго». Называть потомков племени Иуды евреями (ибри) все равно, как если бы только потомков полян или кривичей называть «славянами», лишая этого права огромное количество народов.

Слово «евреи» (ибри) не может служить названием какого-то конкретного племени или народа. Евреи — это название многочисленных семитских племен древних номадов, наводнивших территорию Палестины.

Следующее слово — «иудей». Ему в различных языках соответствуют: jew — джю (англ,), juif — жюиф (фр), juda — юда (нем.), jyd — жид (польск.), jutalainen — юталайнен (фин.) и т. п. Буква «j» в этих словах произносится как «дж», как мягкое «ж» или «ю», но никак не «иу». Поэтому правильно по-русски говорить не «иудей», а «жид».

В русских исторических летописях Вы не встретите слов «еврей» или «еврейский», их тогда просто не существовало. Например, в Киеве в XI веке в городских стенах были Жидовские ворота, которые примыкали к Жидовскому кварталу. После смерти Святополка в 1113 году народ выступил против наследника Давида с требованием: «Святославовичей не хотим!». Восставшие устроили ненавистным жидам «весёлую жизнь». Как отмечается в летописях: «…жидов многих побили и домы их разграбили за то, что они многие обиды в торгах христианам вред чинили». С прибытием в Киев князя Владимира волнения прекратились. Выслушав мнений киевлян, Владимир созвал княжеский Совет, который, разобравшись в причине народных волнений, постановил: «Ныне из всея Русия земли всех жидов со всем имением выслать и впредь не впускать; а если тайно войдут, вольно их грабить и убивать». В летописях также упоминается, что в 1124 году во время большого пожара в Киеве погорели жиды. В русских народных сказках богатыри также борются не с Евреином или Иудаином, а с Жидовином.

В церковно-славянском языке и по сей день отсутствуют слова «еврей», «еврейский», зато есть слова «жид» и «жидовствующие». Вот что пишет об этом иеромонах Корнилий: «Согласно Полному церковнославянскому словарю, составленному прот. Григорием Дьяченко, «жидовство» определяется как «жизнь по иудейскому закону», а «жидовствовати» означает «жить по-иудейски». Что же касается терминов «духовное жидовство» и «ожидовление», то они появились давно, не позднее IV века, когда стала очевидной духовная опасность иудаизма, его пагубное влияние на христианский мир. Разумеется, церковно-славянского языка тогда еще не было, и понятия эти определились в существовавших тогда языках — греческом, римском и др.».

Практически до конца XIX — начала XX века слово «еврей» в России не употреблялось. В произведениях Гоголя и Пушкина Вы встретите «жид», но никак не «еврей». У Достоевского наряду с «жидом» встречается и «еврей». Слова «жид» и «иудей» употреблялись как на бытовом уровне, так и в официальной и литературной речи. В толковом словаре Владимира Даля одни из определений слов «жид», «жидовин», «жидюк», «жидюга» (собирательное — жидова, жидовщина, жидовьё) звучит как «стар, народное название еврея». То есть, по сути, слово «жид» не является оскорбительным прозвищем. Жид — это эквивалент слова «иудей». Произошло это слово от ветхозаветного имени Иуда (Жида). В английском языке «judas» — джюдес. во французском — «judas» — жюда. «Слова «жид», «жидовин», «жидовство» — ни в коей мере не являются ругательными или бранными словами, но суть церковнославянские эквиваленты слов «иудей», «иудейство», — констатирует иеромонах Корнилий.