Старая мельница - страница 8
Сюзанна понимала, что лучше было бы ей не выказывать своего отношения к происходящему, но отвращение и неприязнь помимо ее воли отразились на лице.
Итан гоготнул, обернулся и несильно ткнул Рика кулаком в живот.
— Ну, Итан, — жалобно попросил Рик, — может, хватит?
Итан шлепнул его по лицу, а когда Рик, чтобы заслониться, поднял руки, нанес ему два резких удара в живот и в грудь. Тот вяло пытался защищаться. Итан глянул через плечо, чтобы убедиться, что Сюзанна все это видит, и быстро отвесил Рику несколько оплеух. Рик был вынужден начать сопротивляться. Тогда Итан с радостным ревом набросился на него, и они покатились по грязи, не переставая бороться. На лице Рика выражение полной обреченности сменялось страшной гримасой боли. Остальные окружили их, подбадривая дикими воплями.
Сюзанна отвернулась. Она не хотела доставлять Итану удовольствие тем, что наблюдает за ним. Она попыталась сосредоточить взгляд на старом кресле на крыльце магазина и не обращать внимания на выкрики этой банды. Вдруг дверь со стороны водителя распахнулась. Она в испуге подскочила и судорожно прижала руку к горлу.
— А-а, Майк, — с облегчением произнесла она. — Я и не заметила, как ты подошел.
Майк был слишком занят своими мыслями, чтобы почувствовать ее состояние. Молча он завел машину, включил передачу, но перед тем, как снять ее с ручного тормоза, покачал головой и сказал:
— Не могу понять: не то я разозлен, не то растерян и испуган. Я просто не понимаю, что происходит.
— А что случилось?
Он вздохнул и, выезжая на дорогу, сказал:
— Сейчас расскажу.
Итан только тогда отпустил Рика, когда Джонеси крикнул, что машина уехала.
Громила поднялся и, скрестив руки, посмотрел вслед красному MG. Он постоял еще некоторое время, потом развернулся и побежал к кузнице.
Тейт наблюдал за удалявшейся машиной через открытую дверь. Зебулон вернулся к работе.
— Кто она? Куда они поехали? — закричал Итан.
— Сюзанна Уэйтли. Собирается жить на старой мельнице… превратить ее в летний домик, — откликнулся Зебулон.
Глава третья
Морские валы, бросаясь на мол, разбивались с сильным шумом и превращались в фонтаны брызг и клочья белой пены. Казалось, они кидались на камень с тщетной надеждой проломить его.
Невзирая на то, что верх мола был сырым, скользким и кое-где порос мхом и лишайником, Итан быстро и очень ловко бежал по нему. Ноги ступали ритмично, дыхание было ровным. Пряди длинных темных волос падали ему на лицо и лезли в глаза. Несколько раз он раздраженно откидывал их назад.
Лицо Итана застыло неприятной жесткой маской.
Около корявого дуба Итан спрыгнул и, не останавливаясь, в том же темпе помчался дальше. Резко свернув, он очутился на кладбище. Оно было очень запущено: в изобилии росли сорняки, колючий кустарник; дикий виноград почти полностью скрывал от взглядов несколько надгробных плит. Неподалеку от ограды на фоне мрачного неба отчетливо вырисовывался круглый серый маяк.
Лицо Итана блестело от пота, влажного ветра и соленых морских брызг. Он всмотрелся и различил на верхушке маяка фигуру человека, сидевшего в кресле лицом к морю.
— Тетя Агата! — позвал он. — Эй, тетя Агата!
Женщина повернулась к нему. Итан быстро преодолел оставшееся расстояние и подошел к самому основанию маяка.
— Да, мальчик? — послышался скрипучий голос.
— Мельница Уэйтли, — закричал Итан, — она моя или нет?
— Я говорила тебе тысячу раз: будет в свое время.
— Когда?
— Когда? Когда наступит срок, вот когда. Перестань молоть чепуху.
— Да, но когда придет этот день?
— Когда я умру.
Итан поразмышлял минуту, потом неожиданно спросил:
— Кто такая Сюзанна Уэйтли?
Ответа не последовало. Парень подождал немного, потом, потеряв терпение, крикнул снова:
— Я говорю — кто такая Сюзанна…
— Поднимись наверх, сейчас же. — С этими словами женщина скрылась из виду.
Итан никогда не переспрашивал тетю Агату, если она говорила таким тоном; когда он был моложе, такой тон обычно сопровождался бранью, а иногда и оплеухами, но, к счастью, она прибегала к нему довольно редко. Он раздумывал, чем мог так рассердить тетю.
Итан поспешил войти в здание маяка и стал подниматься по лестнице, перепрыгивая через две ступеньки. Проходя мимо жилых комнат, он заметил служанку, толстуху Эмму. Она стояла на цыпочках, пытаясь смахнуть щеткой паутину с потолка в углу. У нее были толстые губы, тяжелая грудь и большой круглый зад. Итан резко свернул и, налетев на нее сзади, обхватил одной рукой за талию, другой за грудь. Эмма испуганно и негодующе вскрикнула. Но Итан не поверил ей. Он знал, что девушка не могла не слышать его шагов и нарочно вышла ему навстречу.