Странная музыка - страница 35
Он никогда не предполагал, что трубка заменит пистолет. Теперь, когда он продемонстрировал свое использование
В этом отношении он должен был признать, что, хотя он оставался однозарядным, его боеприпасы были не чем иным, как уникальными.
Отступив назад, он положил руку на горло и резко провел ею вниз. Из своих исследований он знал, что вариации этого жеста могут означать дружеское приветствие, оскорбления разной степени или попытку успокоить воспаленное горло. Он надеялся, что правильно произнес приветствие. Это не так уж сильно отличалось от традиционного приветствия AAnn, хотя в нем не было ни хватки, ни поворота головы.
Оставшемуся в живых после нападения потребовалось мгновение, чтобы осознать то, что он видел: инопланетянин, человеческое существо, искусно выполняющее обычное ларианское приветствие. Как только до меня дошло осознание, избитый, но в остальном невредимый туземец ответил тем же. Чувства, которые он проецировал до того, как начал говорить, больше отражали неуверенность, чем страх.
«Слышал ли я, как ты говорил до трусливого нападения, до того, как нерожденные злодеи пришли на меня, на нашем местном языке?» Флинкс отметил, что поющий голос говорящего был особенно приятен для слуха. На Ларджесс обладание «даром болтливости» означало отличный слух.
"Я стараюсь изо всех сил." У испуганного местного жителя прижались уши к макушке, когда он изо всех сил пытался понять реакцию человека. Флинкс поспешил перефразировать — и переформулировать — свой ответ. «Прилагаю усилия, чтобы достичь понимания».
«Усилия, достойные восхищения, по сравнению с большинством ваших сородичей, которые звучат как ржавые шестеренки». Не дожидаясь приглашения, оратор вышел вперед и сел на пустую скамью по другую сторону от стола Флинкса, осторожно перешагнув труп нападавшего, неподвижно лежавший на полу.
Не возражая, но внимательно поглядывая на человека, которого он только что спас, Флинкс вернулся на свое место. Поскольку ноги ларианца были пропорционально короче, чем у большинства людей, это потребовало от Флинкса несколько акробатических упражнений. Его колени подошли к груди ближе, чем было удобно. Вдобавок ему приходилось сидеть с ними, вывернув их наружу, так как они не помещались под низким столиком. Он был бы почти так же расслаблен, просто сидя на полу.
Поскольку ларианская утварь состояла в основном из острого ножа и почти ничего другого, Флинкс возобновил есть пальцами то, что осталось от его местной еды. Самец, которого он спас, с интересом наблюдал за происходящим. Что касается местных жителей, люди компенсировали короткую длину своих манипулятивных пальцев тем, что у них было пять пальцев вместо трех. Внимание туземца переключилось на невинно выглядящую металлическую трубку, прислоненную к стене слева от Флинкса.
«Неизящное по конструкции ваше оружие, примитивное по любым меркам исполнение. И все же никто не может отрицать уникальность и смертоносность вашего устройства внеземного происхождения.
«Мой компаньон сейчас спит, — пропел Флинкс с полным ртом обжаренного растительного белка, — который является и другом, и защитником; чувствительна она к любому, кто подходит слишком близко, к любому, кто может угрожать, к тем, от кого воняет убийством».
Туземец взглянул на потолок. «Отродье Великих Вод, умоляю тебя, держи ее бесчувственной до самого моего дыхания!» Менее зычным тоном он пропел, потянувшись за мешочком, висевшим на лямке через одно плечо: «С вашего позволения, я отблагодарю вас, заплатив за вашу еду, какой бы малой она ни была. Позвольте мне воспользоваться этой возможностью, этим небольшим шансом, чтобы отплатить вам за то, что вы сохранили эту бедную жизнь.
Совершенно уверенный, что он не нарушает какой-либо важный местный культурный протокол, Флинкс отмахнулся от предложения, хотя и чувствовал, что оно было искренним. «Я отвечаю благодарностью, но могу отказаться от вашего жеста, так как у меня с собой достаточно вашей портативной валюты, достаточно, чтобы заплатить за то, что у меня есть».
"Действительно? Сколько вы… Песня оборвалась на полуноте, когда благодарный местный житель понял, что, возможно, переступает границы. Когда он перестал пытаться петь, Флинкс обнаружил, что эмоции туземца представляли собой беспорядочную смесь беспокойства, страха, восхищения и восторга. Он явно пытался понять, кто этот инопланетянин и что он из себя представляет. Флинкс улыбнулся про себя. Ларианец был не первым, человеком или инопланетянином, кто изо всех сил пытался это сделать. Любой такой анализ осложнялся тем фактом, что сам Флинкс все еще был вовлечен в непрерывный процесс, пытаясь понять, что он собой представляет.