Странная музыка - страница 61

стр.



Вашон наконец понял стратегию Траллтага. Сначала они выглядели так, как будто они пытались бежать по земле, но теперь они оказались позади нападавшего. И действительно, как только его пушка нанесла удар по рулевому механизму другого корабля, находящегося в воде, Зкериг приказал им вернуться к бухте, из которой они только что вышли. Их атакующий мог следовать за ними в воду, но, делая это, из-за отсутствия пригодного для использования руля и, следовательно, неспособности управлять, другой корабль только подвергал бы свою команду серьезной опасности.



Разъяренные и разочарованные, их нападавшие могли только оскорблять и иногда бросать гранаты в сторону своей добычи, когда они пытались развернуть свое собственное судно. Сочленение нескольких ног гарулага на обоих кораблях было простым и эффективным, но не особенно отзывчивым. Когда он развернулся, преследователь выстрелил из пушки по отступающему кораблю Зкерига, пытаясь воспроизвести ущерб, нанесенный его собственной корме. Глядя на корму и наблюдая за работой артиллеристов противника, Траллтаг был готов к взрыву. В критический момент, когда атакующие артиллеристы приготовились зажечь оружие, он пропел команду, но внимательному Вашону потребовалось время, чтобы разъяснить ее смысл.



Утка.



Три клинья цельнометаллических снарядов с визгом пронеслись над палубой страйдшипа, когда ее педальная команда, отвечая на команду Зкерига, заставила ноги, которые они приводили, втянуться обратно в корпус страйдшипа. Из-за резкого приседания примерно на четыре метра артиллерийский огонь нападавших безвредно прошел над головой. Яростно работая штурвалами, механики шаттла снова подняли его на ноги, и он возобновил полностью скоординированный марш обратно к бухте.



Не желая уступать потенциальный приз лучшей тактике, преследующий корабль возобновил погоню. Кто бы ни управлял ее ногами, он обладал выносливостью одного из дальнобойных пловцов Ларджесса, подумал Вашон, наблюдая, как другой шаттл снова приближается к своей цели. Или же кто-то на нижней палубе угрожал уставшей команде ларианским эквивалентом огня и погибели.



Когда его носовая пушка снова выстрелила, на этот раз она пробила дыру в корме корабля Зкерига. К счастью, он не попал в рулевой механизм корабля. Второй выстрел может и не случиться, сделав их такими же беспомощными на воде, как и их неумолимого преследователя.



До сих пор Вашон откладывал какие-либо собственные прямые действия, довольствуясь тем, что ведение битвы в высшей степени квалифицированный Траллтаг. Но, не желая видеть, а уж тем более участвовать в рукопашной схватке на палубе, и полностью осознавая, что взрывающаяся граната или кусок металла, даже самый примитивный, могут убить его так же эффективно, как и самое современное оружие, он решил, что у него нет другого выбора, кроме как наконец вмешаться.



Осторожно преодолевая ступеньки, расположенные ближе друг к другу, чем на лестнице, предназначенной для более длинных человеческих ног, он спустился на вторую палубу и направился к своей личной каюте. При спуске ему довелось пройти место, где последний вражеский артиллерийский огонь пробил не только маленькую дыру во внутренней стене, но и большую дыру в корпусе корабля. В проеме виднелся силуэт фигуры, работающей над опусканием веревки, сделанной из лямок, которые были разрезаны на куски и перевязаны, чтобы получилась длинная веревка. Отвлеченный зрелищем, он быстро изменил курс и вошел в комнату.



Придир ах ниса Лих, первенец Хобака Борусегама Лита, оглянулся на него и зарычал. Это был характерный мелодичный ларианский звук, но, тем не менее, рычание. «Иди и сражайся, если можешь, потусторонний пришелец, лишенный меха. Иди и предоставь мне это, ибо это не твое дело, так как тебе нечего делать ни со мной, ни с моими».



Он натянуто улыбнулся, хотя и знал, что это выражение ничего не значит для нее. «Сладко спето, но неправильно сформулировано, Первенец Борусегама, которого я боюсь, я должен настаивать, чтобы остаться на некоторое время и остаться в моей компании, еще немного дольше». Он направился к ней.