Судьба-гадалка - страница 23
— То есть твоя задача сделать так, чтобы он не слишком привязывался ко мне, — сказал Кларк.
Оливия утвердительно кивнула. Она заметила разочарование и обиду на лице Кларка, и сердце ее дрогнуло. Но уже в следующую минуту Кларк справился с собой и обида исчезла с его лица.
— Что ж, так тому и быть. Меня это не трогает, — заявил он.
Кларк солгал. Но факт оставался фактом: Оливия сама кое-что скрывает от него и, пожалуй, не имеет права оспаривать его утверждения, даже заведомо ложные.
Достав из кармана пару монеток, Оливия протянула ему одну.
— Помнишь нашу игру?
— Кто дальше бросит монетку, желание того будет исполнено.
— Да. Обещаешь?
— Разумеется.
Размахнувшись, они почти одновременно швырнули свои монетки, но в неярком свете луны было трудно определить, кто оказался победителем.
— Ты, кажется, делаешь успехи, — сказал Кларк.
— Нет. Я просто стала сильнее.
— Пожалуй. В жизни такое происходит.
— В жизни… Да, конечно, а еще я ежедневно тренирую мышцы при замесе теста, помогая Фредерике в ее чайной, — пояснила Оливия. — Раз уж речь зашла о Фредерике, знаешь ли ты, какое первое доброе дело тебе предстоит сделать завтра?
— Какое же?
— Помочь мне в чайной, чтобы у Фредерики был выходной.
Кларк недовольно скривился. Торчать в чайной не входило в его планы — он хотел попытаться освободиться от настойчивой опеки своего брата и Оливии, чтобы без помех выяснить правду о них.
— Родерик наверняка не стал бы работать в чайной в свой медовый месяц, — проворчал он.
— А вот и стал бы. Ты же обещал заменить его, Кларк, — напомнила Оливия. — Не стоит теперь отпираться.
Кларк подумал, что чайная — столь же подходящее место для встречи с таинственным корреспондентом, как и любое другое, но мысль о нудной работе на протяжении всего утра вовсе не отвечала его представлениям об отпуске. Он почувствовал сильнейшее желание забыть о счастье Родерика и Оливии, упаковать чемодан и отправиться в путь, пока скучная жизнь провинциального городка не отравила ему жизнь окончательно.
Возможно, Кларк и поддался бы этому своему желанию, если бы не осознал вдруг, что Родерик, по всей видимости, и добивается его отъезда. И Оливия тоже в этом участвует. И Родерик, и Оливия хотят заставить его уехать, а единственная причина этого — их тайна, которая каким-то образом связана с ним, Кларком.
Кларк пристально взглянул на Оливию, которая внимательно наблюдала за ним — она словно догадывалась, что он готов послать все к черту и уехать.
— Конечно. Давай подарим Фредерике выходной. Почему бы нет?
Кларку доставило удовольствие промелькнувшее на лице Оливии разочарование. А она была разочарована, и еще как! Они с Родериком, разрабатывая свой коварный план, не рассчитывали, что Кларк окажется таким покладистым.
— Если завтра мы проснемся часов в семь, то нам хватит времени добраться до дома, принять душ и позавтракать. Давай-ка ложиться, Оливия.
Кларк первым пошел к палатке, Оливии ничего не оставалось, как последовать за ним.
— Ты уверена, что не хочешь спать в палатке? — не оборачиваясь, спросил Кларк. — Будет довольно уютно.
Оливия почувствовала, как краска прилила к щекам.
— Уверена. Я прекрасно высплюсь в машине.
— Ладно, как хочешь, но мое предложение остается в силе. Если тебе станет страшно, приходи к нам.
— Мне не станет страшно.
— Почему?
— Потому что я тебя больше не знаю, Кларк. Мы чужие, и я не стану спать с тобой в палатке.
Кларку пришлось признать, что это правда. Раньше Оливия ничего не скрывала от него. Но правда заключалась и в том, что он отчаянно хотел Оливию, точно так же, как много лет назад. Даже больше, ибо со временем его желание не только не исчезло, а, наоборот, окрепло.
6
Когда Кларк скрылся в палатке, Оливия ощутила уже знакомое ей чувство одиночества. Ощутила очень остро — возможно оттого, что с неба на нее взирала равнодушная луна, холодно мерцали далекие звезды. Космос. Пустота. Как и у нее в душе.
Именно так Оливия чувствовала себя, когда умерла ее мать и она осталась одна. И никого не было рядом, кто мог бы ее утешить.
Именно так Оливия чувствовала себя, когда Кларк уехал и она осознала, что никогда не выйдет за него замуж. И никого не было рядом, кто мог бы ее утешить.