Свинцовый закат - страница 25
— Нельзя ни в чём быть уверенным до конца, — тихо возразил его внук, хирург 35-и лет.
— Действительно, — подхватила Элен Грэй, обворожительная хозяйка дома, не утратившая былой красоты даже в свои 46 лет. — Всегда должно быть место сомнению. Иначе, как же уберечь себя от ошибки?
— Ошибки, мадам, — недовольно ответил профессор, — не случаются у тех, кто знает что он, а главное — зачем, делает. Ошибаются только те, кто усекает свой кругозор рамками того, что они считают возможным, а остальное выкидывают за борт шлюпки своих скудных знаний.
— Что же получается, — спросил Джеймс Грэй, предвкушая предстоящий поворот разговора, — по-вашему могут существовать даже невероятные вещи?
— Всё, что не опровергнуто, то допустимо. А что не доказано эмпирически — всего лишь сомнительно.
— Например, физическое бессмертие?
— Почему бы и нет? — кратко ответил 87-летний профессор.
— И каким же оно вам видится? — затаив дыхание, поинтересовался глава Общества.
— Очевидно, — размышлял старик, — человек, претендующий на звание бессмертного, не подвержен каким-либо болезням. По сути, старение организма и его увядание тоже можно назвать болезнью. Так что бессмертный человек должен выглядеть одинаково на протяжении вечности. Скорее всего, ему не нужна пища в нашем привычном понимании. Ведь если бессмертный не стареет, значит, клетки его организма не отмирают и не заменяются другими. Следовательно, еда как источник строительного материала для клеток такого организма бесполезна. Если бессмертному организму не нужна пища, следовательно, ему не нужна и пищеварительная система со всеми её органами. В общем, — подытожил Книпхоф, разжевав кусочек бифштекса, — бессмертный человек должен оказаться весьма занимательным с точки зрения анатомии существом.
— И что же, по вашему мнению, нужно для обретения бессмертия?
— Кто знает? — пожал плечами профессор. — Всю историю существования человечества самые дерзкие умы бьются над этим вопросом. Вот брат моего прадеда, например, создал эликсир бессмертия из крови и костей мертвецов.
— Бог ты мой!.. — тихо воскликнула леди Грэй.
— Правда, умер он от инсульта, — тут же добавил Книпхоф и бодро заключил, — но главное не результат, главное — стремление.
— А вы, оказывается, оптимист, — попытался пошутить сэр Джеймс.
— Я - ученый, как и мои предки, — произнёс светящийся гордостью старик. — И кому как не мне продолжать их начинания.
— Вы, стало быть, тоже ищете рецепт бессмертия? — в надежде вопросил сэр Джеймс, но профессор только отмахнулся:
— Меня не интересуют столь вульгарные эксперименты. И брата моего прадеда они тоже не интересовали. Он просто подходил к делу нестандартными методами. Например, считал, что с помощью пары воронок можно устроить между телами обмен душами.
— Каких воронок?
— Откуда мне знать, какие воронки он имел в виду? — проворчал профессор Книпхоф. — Может метафизические, может кухонные. Главное, он искал и не сдавался.
— Как же звали вашего родственника? — поинтересовалась Элен Грэй. — Может мы слышали о нем?
— Иоганн Диппель. Правда, он любил добавлять к своему имени титул «Франкенштайнский» по названию замка, где родился.
Повисло гробовое молчание. Если старик и шутил, то шутка явно не удалась.
— А что такого? — нахмурился Книпхоф. — Да, брат моего прадеда экспериментировал с человеческими останками, чем и был известен современникам. И он не виноват, что вдова вашего поэта Шелли написала о нём свою страшную сказку. Иоганн Диппель в первую очередь был экспериментатором, а не теоретиком. В интересах науки он искал предел возможного. Только поэтому нельзя считать его работу аморальной.
После оправдательного пояснения Книпхофа у некоторых из присутствующих уже сложилось впечатление о профессоре, как о старом маразматике и сумасшедшем ученом вроде того книжного доктора Франкенштейна.
Неожиданно в комнату ворвалась обеспокоенная горничная.
— Сэр Джеймс… там полковник… он ранен…
Грей пулей выскочил в коридор.
Тяжело облокотившись о стену, пред ним предстал изможденный мужчина в испачканной промокшей одежде, прижимая руку к окровавленному животу.