Священные клоуны - страница 9
«Это нарушает правило», - сказал Лиафорн.
«Да, сэр», - сказал Чи.
"Вы понимаете причину провала?"
«Конечно», - сказал Чи.
Лиафорн встал со стула и подошел к окну. Он стоял спиной к Чи и смотрел.
«Думая, как он скажет мне, что отстраняет меня», - подумал Чи. Думаю как поставить.
«Затуманивается, - сказал Лиафорн. «Похоже, в резервации хопи идет дождь».
Чи позволил этому пройти. Наступила тишина.
"Или, может быть, снег. Я отучился работать с кем угодно с тех пор, как меня поместили в этот офис, - сказал Лиафорн, все еще разговаривая с окном. «До сих пор один. Теперь нас двое. Думаю, нам нужно будет установить некоторые правила ". Он снова сел за стол. «Или назовите их политикой».
"В дополнение к политике отдела?"
«Только наши. - Что-то вроде сверх того, - сказал Лиафорн. Как сейчас. Вы сделали работу. Мне нужен полный отчет. Чтобы сделать это для меня, вы должны сказать мне кое-что, о чем обычно не говорите своему строгому капитану ".
Лиафорн замолчал, изучая Чи. «Как будто вы сразу же не сказали боссу, что сделали из задания светское мероприятие», - продолжил он. «Это, возможно, приведет вас в затруднительное положение. Беду. Несколько выходных без оплаты. Достаточно просто, чтобы забыть некоторые детали. Может, вы вспомните немного по-другому. Как будто вы встретили мисс Пит, Даши и Ашера Дэвиса там на танце качина. Это выглядело бы вполне правдоподобно. Я рад, что ты решил не поступать так. " Он изучал Чи. «Вы, должно быть, думали об этом».
Лиафорн замолчал, ожидая ответа.
Чи, который не думал об этом, просто пожал плечами. Он догадывался, к чему клонит лейтенант. Он был почти уверен, что знает, что будет дальше.
«Я хочу сказать, что когда мы над чем-то работаем, я хочу, чтобы вы мне все рассказали. Все. Не упускайте из виду то, что вы считаете тривиальным или не имеющим отношения к тому, что нас интересует. Я хочу все. "
Чи кивнул, думая: «Верно. Офицер Чи в виде глаз, ушей и носа. Сборщик данных. Лейтенант, как мозг, думает. Что ж, мое заявление подано сотрудникам BIA Law and Order, а также в офис шерифа округа Апач и полицию штата Аризона. Хорошее резюме. Хорошая запись. Что ж, неплохо.
Лиафорн изучал выражение его лица. «Теперь, - сказал он. «Расскажи мне обо всем, что делал Фрэнсис Сайесва».
Чи потребовалось мгновение, чтобы связать это имя с пухлым мужчиной, которого он видел вчера, клоуном на крыше. Мужчина с телом, разрисованным полосами кошара. Человек, которого кто-то забил до смерти, примерно в сорока ярдах от того места, где сидел Чи. "Все?" - сказал Чи. И он начал описывать все, что мог вспомнить.
Когда он закончил, Лиафорн переварил его.
«То же самое и с мальчиком, - сказал Лиафорн, - все, что ты можешь вспомнить с того места, где он был, когда впервые увидел его до последнего проблеска».
Это не заняло много времени.
«Что-нибудь, что связывает мальчика и Саесву? Что-нибудь вроде сигнала? Что-нибудь в этом роде? "
- подумал Чи. «Ничего», - сказал он. «Мальчик, он казался просто еще одним зрителем».
«Сайесва был его дядей, - сказал Лиафорн. "Дядя по матери."
"О," сказал Чи. «Я этого не знал». Дядя по материнской линии означал особую близость. По крайней мере, на навахо. Будет ли то же самое с людьми Тано?
«Я только что узнал об этом минуту назад, - сказал Лиафорн.
Что значит по телефону. Он ответил на звонок, когда я вошел. Но кто звонил, чтобы сказать ему что-то подобное? Кого еще, кроме кого-то, кого Лифорн звонил, чтобы получить для него эту информацию? Зачем ему это делать?
"Вы думали, что они могут быть родственниками?" - спросил Чи.
«Вы ищите связи, - сказал Лиафорн. «Два убийства». Он потянулся за собой и постучал по большой карте на стене позади него. - Один в Торо в резервации шахматной доски и один в Тано Пуэбло. Ничто их не связывает, правда? "
Чи ничего не мог придумать и сказал это. «По правде говоря, обо всем, что я знаю об убийстве Торо, я слышал по радио».
Лифорн уловил в голосе что-то, что могло быть негодованием.
«Ага», - сказал он. "Я сожалею об этом," Я передал Чи папку с файлами. «Мы будем выполнять поручения для ФБР».
Дело до сих пор включало только два листа бумаги, на которых был предварительный отчет следователя из отделения полиции племени навахо в Краунпойнт. Это не сказало Чи многого, чего он еще не слышал. Эрик Дорси, тридцать семь лет, учитель деревянных и металлических изделий, водитель школьного автобуса и ремонтник в Индийской миссии Сент-Бонавентура. Найден мертвым на полу его магазина студентами, прибывшими на дневные занятия. Видимая причина смерти: удар по затылку. Видимый мотив: кража. Дверь шкафа с припасами, обычно запираемая, оказалась открытой. Считается, что неизвестное количество серебряных слитков пропало. Свидетелей нет. Подозреваемых нет.