Sword Art Online Progressive. Том 7 - страница 15

стр.

«Тогда это займет некоторое время», — подумал я, не уверенный в том, что не забуду об этом.

— Еще минута! — сказал я, посмотрев на часы в углу моего поля зрения.

— О, точно.

Мы отошли от фонтана и направились на юго-западную сторону площади. Однако там была только туристическая зона, и магазина с названием «Pots'n'Pots» я не увидел.

— Хм, здесь ничего нет.  Может он с другой стороны? — сказала Асуна.

— Нет. Подожди.

Я потянул ее за рукав туники, и принюхался. Мне показалось, что я уловил очень слабый запах чего-то вкусного.

— Может туда?

Я повел Асуну на юг, вниз по Парадной лестнице. Несмотря на такое название, ступени здесь были около десяти футов в длину и тридцати в ширину, с клумбами посередине. Это было больше похоже на улицу, состоящую из ступенек. В конце лестницы были видны большие ворота, за которыми находился пляж и озеро, простиравшееся до конца этажа. Вид был потрясающий, но сейчас у нас не было времени им любоваться.

Я спустился по лестнице, все время дергая Асуну за рукав, и свернул на узкую боковую дорожку ведущую направо. Прямо за табличкой с туристической информацией я увидел маленькую вывеску. Корявым почерком на ней было написано «Pots'n'Pots», но я не знал, что это означает.

— Ой! Это она! — воскликнула Асуна, и я услышал тихие шаги.

Из другого конца переулка к нам быстро подбежала маленькая фигурка, и остановилась прежде, чем мы успели среагировать.

— Извините! Извините! Я опоздала на двадцать секунд! — быстро сказала Крыса Арго, и поклонилась.

Асуна выдернула свой рукав из моих рук и сделала шаг вперед.

— Нет, все в порядке, — радостно сказала она, — мы сами только что подошли!

— Понятно. Давно не виделись А-тян… Или нет? Это ведь было прошлой ночью, да? — сказала Арго, пожав плечами.

Я махнул рукой и поздоровался:

— Привет. Извини, что побеспокоил тебя в твоей горячей точке.

— Нет, все в порядке. В любом случае, это было правильный момент для ухода.

— Ты выиграла?

— Немного. Сегодня я провожу только предварительное расследование.

В этот момент Асуна неловко прервала ее:

— Значит когда ты сказала, что была в горячей точке, ты имела в виду казино? Ты играла, Арго?

— Ты так спросила, как будто я сделала что-то криминальное. Просто немного азартных игр.

— Это то же самое, — ответила Асуна.

Арго усмехнулась и похлопала Асуну по плечу:

— Да ладно, не будь врединой. Я должна начать продавать первый выпуск моего «Руководства по стратегии прохождения седьмого этажа» к утру. Это часть работы продавца информации.

«Подходящее объяснение», — подумал я.

Тем не менее, это натолкнуло меня на мысль.

— Подожди… Ты еще не продаешь руководство? Я был уверен, что АОА и АРД собрались в Волупте, потому что они уже его прочитали…

Арго пожала плечами.

— Мы не единственные бета-тестеры. Должно быть они узнали о казино из других источников. Не хотите зайти внутрь? Умираю с голоду!

В тот момент, когда она это сказала, мой виртуальный желудок заурчал. Асуна быстро кивнула, и не говоря ни слова мы последовали за Арго в таинственный «Pots’n’Pots».

Внутри заведение было даже меньше, чем закусочная с курицей и рисом в Лектио, здесь было только четыре сидячих места за стойкой. Три из них достались Арго, Асуне и мне. На стойке не было меню, и я огляделся в его поисках. Из-за Асуны раздался голос:

— Меню на стене перед тобой, Ки-бой.

— Что?

Я поднял голову, и увидел на задней стене доску с маленькими буквами. Сначала я подумал, что это просто украшение, но теперь понял, что это было меню.

«Так… Курица и помидоры… Курица и фасоль… Курица и грибы…»

Я пропустил несколько строк вниз и увидел, что после курицы все блюда были «говядина и что-то», затем «рыба и что-то», затем «баранина и что-то». Список заканчивался кроликом, оленем, и куропаткой.

— Я знаю, что такое кролик и олень, но что такое куропатка?  —  поинтересовался я.

К счастью, у Асуны был ответ.

— Это такая птица. На японском мы называем их горными перепелами, если я правильно помню.

— Горный перепел? И чем они отличаются от обычных перепелов?

— Я не знаю. Наверное тем, что они живут в горах.

— Да, это имеет смысл.

Я снова сосредоточился на меню. В списке было около ста названий, но проблема была в том, что я понятия не имел, какое именно блюдо имеется в виду. Если бы я заказал куропатку с фасолью, и получил бы целую жареную куропатку фаршированную фасолью, то я не был уверен, что мой волчий аппетит с ней справится. Спросить у повара я не мог, так как за прилавком никого не было. Что же все это может означать?