ТАФСИР Ибн Касир 4 том - страница 5
«ﻲِﺘْﻴَـﺑ ِﻞْﻫَأ ْﻦِﻣ ٌﻞُﺟَر ﱠﻻِإ ﻲﱢﻨَﻋ يﱢدَﺆُـﻳ َﻻ» «Это может сделать только
один из членов моей семьи». Потом вызвал Али ибн Абу Талиба и сказал ему:
، ٌﺮِﻓﺎَﻛ َﺔﱠﻨَﺠْﻟا ُﻞُﺧْﺪَﻳ َﻻ ُﻪﱠﻧَأ ،ﻰًﻨِﻤﺑ اﻮُﻌَﻤ َﺘْﺟا اَذِإ ِﺮْﺤﱠﻨﻟا َمْﻮَـﻳ ِسﺎﱠﻨﻟا ﻲِﻓ ْنﱢذَأو َةَءاَﺮـﺑ ِرْﺪَﺻ ْﻦِﻣ ِﺔﱠﺼِﻘْﻟا ِﻩِﺬﻬِﺑ ْجُﺮْﺧا»
«ﻪِﺗﱠﺪُﻣ ﻰَﻟِإ ُﻪَﻟ َﻮُﻬَـﻓ ٌﺪْﻬَﻋ ﻢّﻠﺳو ﻪﻴﻠﻋ ﷲا ﻰﻠﺻ ِﷲا ِلﻮُﺳَر َﺪْﻨِﻋ ُﻪَﻟ َنﺎَﻛ ْﻦَﻣَو ،ٌنﺎَﻳْﺮُﻋ ِﺖْﻴَـﺒْﻟﺎِﺑ ُفﻮُﻄَﻳ َﻻو ، ٌكِﺮْﺸُﻣ ِمﺎَﻌْﻟا َﺪْﻌَـﺑ ﱡﺞُﺤَﻳ َﻻو
«Поезжай с этим рассказом из начала суры «Отречение» (или «Освобождение от
договоров»). И сообщи людям в день жертвоприношения, когда они соберутся в Мине, что в
рай не войдет неверный, после этого года, язычник не совершит паломничества, не будет
обходить Каабу голым, а кто имеет договоренность с Посланником Аллаха, да благословит его
Аллах и приветствует, то она действует в течение установленного ему срока».
Али ибн Талиб поехал на верблюдице Пророка, и догнал Абу Бакра в пути. Увидев его на дороге,Абу Бакр спросил: «Начальником или подчиненным?» Али ответил: «Подчиненным». Потом они
поехали вместе. Абу Бакр совершил паломничество во главе мусульман. А арабы между тем
совершали хадж по своим обрядам, как совершали во времена язычества. Когда наступил день
жертвоприношений, Али ибн Абу Талиб огласил людям то, что велел ему Посланник Аллаха. Он
сказал: «О люди! В рай не войдет неверный, не совершит паломничества после этого года
многобожник, и не будет обходить Каабу голым, а кто имеет договоренность с Посланником
Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, то она действует в течение установленного
ему срока».
Людям был дан срок — четыре месяца со дня их извещения, чтобы каждый народ вернулся в
свое убежище или в свою страну. После этого срока для язычника нет ни договора, ни защиты, кроме того, у которого была договоренность с Посланником Аллаха на определенный срок, — это
договоренность сохраняется на весь срок. И не совершил после этого года паломничество ни один
язычник и не обходил Каабу ни один голый. Затем Абу Бакр и Али вернулись к Посланнику
Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует). Это было отречение от заключенного с
язычниками общего договора и договора, заключенного на определенный срок.
Аллах Всевышний сказал:
ًاﺪَﺣَأ ْﻢُﻜْﻴَﻠَﻋ ْاوُﺮِﻬـَﻈُﻳ ْﻢَﻟو ًﺎﺌْﻴَﺷ ْﻢُﻛﻮُﺼُﻘﻨَﻳ ْﻢَﻟ ﱠﻢُﺛ َﻦﻴِﻛِﺮْﺸُﻤْﻟا َﻦﱢﻣ ﻢﱡﺗﺪَﻬـَﻋ َﻦﻳِﺬﱠﻟا ﱠﻻِإ
َﻦﻴِﻘﱠﺘُﻤْﻟا ﱡﺐ ِﺤُﻳ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنِإ ْﻢِﻬﺗﱠﺪُﻣ ﻰَﻟِإ ْﻢُﻫَﺪْﻬَﻋ ْﻢِﻬْﻴَﻟِإ ْاﻮﱡﻤِﺗَﺄﻓ
(4) Это не относится к тем многобожникам, с которыми вы заключили договор
и которые после этого ни в чем его не нарушили и никому не помогали против вас.
Соблюдайте же договор с ними до истечения его срока.
Воистину, Аллах любит богобоязненных.
Это исключение продления срока до четырех месяцев для тех, кто имеет бессрочный договор.
Они бы имели возможность передвигаться по земле четыре месяца и найти себе прибежище, где
пожелают. Те, же, кто имеют договора с обозначенными сроками, то их отсрочка до окончания
срока в договоре. Как приводилось ранее в хадисах, чтотот, кто заключил договорс
посланником Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует), то его договор до окончания
срока, с условием, если он не нарушил договор и не помогал никому против мусульман. Такие
договора должны соблюдаться. И это побуждение от Аллаха к соблюдению договоров:
﴾ َﻦﻴِﻘﱠﺘُﻤْﻟا ﱡﺐ ِﺤُﻳ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنِإ
﴿
Воистину, Аллах любит богобоязненных – т.е. соблюдающих договор.
Аллах сказал далее:
ٍﺪَﺻْﺮَﻣ ﱠﻞُﻛ ْﻢُﻬَﻟ ْاو ُﺪُﻌْـﻗاَو ْﻢُﻫوُﺮُﺼْﺣاَو ْﻢُﻫوُﺬُﺧَو ْﻢُﻫﻮُﻤﱡﺗﺪَﺟَو ُﺚْﻴَﺣ َﻦﻴِﻛِﺮْﺸُﻤْﻟا ْاﻮُﻠُـﺘْـﻗﺎَﻓ ُمُﺮُﺤْﻟا ُﺮُﻬْﺷَﻷا َﺦَﻠَﺴﻧا اَذِﺈَﻓ
7
ٌﻢﻴ ِﺣﱠر ٌرﻮُﻔَﻏ َﻪﱠﻠﻟا ﱠنِإ ْﻢُﻬَﻠﻴِﺒَﺳ ْاﻮﱡﻠَﺨَﻓ َةﻮَﻛﱠﺰﻟا ْاُﻮَـﺗاءَو َةﻮَﻠﱠﺼﻟا ْاﻮُﻣﺎَﻗأَو ْاﻮُﺑﺎَﺗ نِﺈَﻓ
(5) Когда же завершатся запретные месяцы, то убивайте многобожников,