ТАФСИР Ибн Касир 4 том - страница 58

стр.

с Его Посланником, обладающие богатством среди них стали просить тебя позволить им

остаться и сказали: «Оставь нас, мы будем в числе тех, кто остался сидеть».

َنﻮُﻬَﻘْﻔَـﻳ َﻻ ْﻢُﻬَـﻓ ْﻢِﻬﺑﻮُﻠُـﻗ ﻰَﻠَﻋ َﻊِﺒُﻃَو ِﻒِﻟَﻮَﺨْﻟا َﻊَﻣ ْاﻮُﻧﻮُﻜَﻳ نَﺄِﺑ ْاﻮُﺿَر

(87) Они были довольны тем, что оказались среди тех, кто остался позади.

Их сердца запечатаны, и они не понимают.


Всевышний Аллах порицает, уклоняющихся от джихада, отсиживающихся и удерживающихся

от его совершения, не смотря на благоденствие и благополучие они просили разрешения у

посланника Аллаха (да благословит его Аллах и приветствует) остаться, уклоняясь от джихада.


Они сказали:﴾ َﻦﻳِﺪِﻌـَﻘْﻟا َﻊﱠﻣ ْﻦُﻜَﻧ ﺎَﻧْرَ

ذ﴿ «Оставь нас, мы будем в числе тех, кто остался сидеть» - они

согласны остаться, когда армия выходит в поход, отсиживаясь дома с женщинами, обрекая себя тем

самым на позор. Во время боя они самые трусливые люди, а в мирное время они самые

красноречивые. В другом аяте Аллах сказал о них:

﴾ٍداَﺪ ِﺣ ٍﺔَﻨ ِﺴْﻟَﺄِﺑ ﻢُﻛﻮُﻘَﻠَﺳ ُفْﻮَﺨْﻟا َﺐَﻫَذ اَذِﺈَﻓ ِتْﻮَﻤْﻟا َﻦِﻣ ِﻪْﻴَﻠَﻋ ﻰَﺸْﻐُـﻳ ىِﺬﱠﻟﺎَﻛ ْﻢُﻬُـﻨـﻴْﻋَأ ُروﺪَﺗ َﻚْﻴَﻟِإ َنوُﺮﻈﻨَﻳ ْﻢُﻬَـﺘْـﻳَأر ُفْﻮَﺨْﻟا َءﺂَﺟ اَذِﺈَﻓ﴿


Когда ими овладевает страх, ты видишь, как они смотрят на тебя. Их глаза вращаются,

словно у того, кто теряет сознание перед смертью. Когда же страх проходит, они обижают вас

острыми языками. (33:19) Т.е. в безопасности их языки жалят вас острыми словами, но во время

войны они самые трусливые из мужчин. Аллах сказал о таких в другом аяте:

ٌضَﺮﱠﻣ ْﻢِﻬﺑ ﻮُﻠُـﻗ ﻰِﻓ َﻦﻳِﺬﱠﻟا َﺖْﻳَأر ُلﺎَﺘِﻘْﻟا ﺎَﻬﻴِﻓ َﺮِﻛُذَو ٌﺔَﻤَﻜْﺤﱡﻣ ٌةَرﻮُﺳ ْﺖَﻟِﺰﻧُأ آَذِﺈَﻓ ٌةَرﻮُﺳ ْﺖَﻟﱢﺰُـﻧ َﻻْﻮَﻟ ْاﻮُﻨ َﻣاَء َﻦﻳِﺬﱠﻟا ُلﻮُﻘَـﻳو﴿

﴾ ْﻢُﻬﱠﻟ ًاﺮْﻴَﺧ َنﺎَﻜَﻟ َﻪﱠﻠﻟا ْاﻮُﻗَﺪَﺻ ْﻮَﻠَـﻓ ُﺮْﻣﱞﻻا َمَﺰَﻋ اَذ ِﺈَﻓ ٌفوُﺮْﻌﱠﻣ ٌلْﻮَـﻗَو ٌﺔَﻋﺎَﻃ - ْﻢُﻬَﻟ ﻰَﻟْوَﺄﻓ ِتْﻮَﻤْﻟا َﻦِﻣ ِﻪْﻴَﻠَﻋ ﱢﻰ ِﺸْﻐَﻤْﻟا َﺮﻈَﻧ َﻚْﻴَﻟِإ َنوُﺮﻈﻨَﻳ

65


Когда же ясная сура, в которой упоминалось сражение, была ниспослана, ты увидел, что

те, чьи сердца поражены недугом, смотрят на тебя взглядом потерявших сознание перед

смертью. Для них предпочтительнее повиноваться и говорить слово доброе. Если же дело

решено, то для них лучше быть верными Аллаху. (47:20-21)


Далее Аллах говорит: ﴾ ْﻢِﻬﺑﻮُﻠُـﻗ ﻰَﻠﻋ َﻊِﺒُﻃَو﴿ Их сердца запечатаны – по причине оставления ими

джихада и отклонения от выхода с посланником Аллаха(да благословит его Аллах и приветствует)

на пути Аллаха; ﴾َنﻮُﻬَﻘْﻔَـﻳ َﻻ ْﻢُﻬَـﻓ﴿ И они не понимают – т.е. того, в чём для них польза, дабы

совершить это, и того в чём для них вред, дабы избежать этого.


Аллах Всевышний сказал:


َنﻮُﺤِﻠْﻔُﻤْﻟا ُﻢُﻫ َﻚِﺌـَﻟْوُأ َو ُتاَﺮْـﻴَﺨْﻟا ُﻢُﻬَﻟ َﻚِﺌـَﻟْوُأَو ْﻢِﻬ ِﺴُﻔﻧَأو ْﻢِﻬﻟَﻮْﻣَﺄِﺑ ْاوُﺪَﻬـَﺟ ُﻪَﻌَﻣ ْاﻮُﻨَﻣاَء َﻦﻳِﺬﱠﻟاَو ُلﻮُﺳﱠﺮﻟا ِﻦِﻜـَﻟ

(88) Однако Посланник и те, которые уверовали вместе с ним, сражались своим имуществом

и своими душами. Им уготованы блага. Именно они являются преуспевшими.

ُﻢﻴِﻈَﻌْﻟا ُزْﻮَﻔْﻟا َﻚِﻟَذ ﺎَﻬﻴِﻓ َﻦﻳِﺪِﻠـَﺧ ُﺮـَﻬْـﻧﱞﻻا ﺎَﻬِﺘْﺤَﺗ ﻦِﻣ يِﺮْﺠَﺗ ٍﺖـﱠﻨَﺟ ْﻢُﻬَﻟ ُﻪﱠﻠﻟا ﱠﺪَﻋَأ

(89) Аллах приготовил для них Райские сады, в которых текут реки.

Они пребудут в них вечно. Это — великое преуспеяние.


После упоминания лицемеров Аллах похвалил верующих и разъяснил, что их ждет в будущем:

﴾ْاوُﺪَﻬـَﺟ ُﻪَﻌَﻣ ْاﻮُﻨَﻣاَء َﻦﻳ ِﺬﱠﻟاَو ُلﻮُﺳﱠﺮﻟا ِﻦِﻜـَﻟ﴿ Однако Посланник и те, которые уверовали вместе с ним,сражались – до конца этих двух аятов идёт разъяснение их положения в жизни вечной.

﴾ ُتاَﺮـْﻴَﳋا ُﻢَﳍ َﻚِﺌـَﻟْوُأَو﴿ Им уготованы блага – т.е. в жизни вечной. Райские сады Фирдауса и высокие

степени.


ٌﻢﻴِﻟَأ ٌباَﺬَﻋ ْﻢُﻬْـﻨِﻣ ْاوُﺮَﻔَﻛ َﻦﻳ ِﺬﱠﻟا ُﺐﻴِﺼُﻴَﺳ ُﻪَﻟﻮُﺳَرَو َﻪﱠﻠﻟا ْاﻮُﺑَﺬَﻛ َﻦﻳِﺬﱠﻟا َﺪَﻌَـﻗَو ْﻢُﻬَﻟ َنَذْﺆُـﻴِﻟ ِباَﺮْﻋﱞﻻا َﻦِﻣ َنوُرﱢﺬَﻌُﻤْﻟا َءﺂَﺟَو

(90) Бедуины, которые уклонялись под благовидным предлогом, пришли для того,

чтобы он позволил им остаться, и те из них, которые солгали Аллаху и Его Посланнику,

остались сидеть. Тех из них, которые не уверовали, постигнут мучительные страдания.