ТАФСИР Ибн Касир 4 том - страница 92

стр.

они говорят: «Принеси нам другой Коран или замени его!»

Скажи:«Не подобает мне заменять его по своему желанию. Я лишь следую тому,

что внушается мне в откровении, и боюсь, что если я ослушаюсь Господа моего,

то меня постигнут мучения в Великий день».


103


َنﻮُﻠِﻘْﻌَـﺗ َﻼَﻓأ ِﻪﻠْﺒَـﻗ ﻦﱢﻣ ًاﺮُﻤُﻋ ْﻢُﻜﻴِﻓ ُﺖْﺜِﺒَﻟ ْﺪَﻘَـﻓ ِﻪﺑ ْﻢُﻛاَرْدَأ َﻻَو ْﻢُﻜْﻴَﻠَﻋ ُﻪﺗْﻮَﻠَـﺗ ﺎَﻣ ُﻪﱠﻠﻟا َءﺂَﺷ ْﻮﱠﻟ ﻞُﻗ

(16) Скажи: «Если бы Аллах пожелал, то я не стал бы читать его вам, и Он не стал бы

обучать вас ему. Прежде я прожил с вами целую жизнь. Неужели вы не разумеете?»


Всевышний Аллах описывает упрямство многобожников из числа курайшитов, отрицающих и

избегающих Коран. Когда посланник Аллаха читал им Книгу Аллаха и ясные знамения в ней, они

говорили ему: «Принеси нам другой Коран» - т.е. верни этот и принеси другой или поменяй там

местами темы.

﴾ﻰ ِﺴْﻔَـﻧ ِءﺂَﻘْﻠِﺗ ﻦِﻣ ُﻪَﻟﱢﺪَﺑُأ ْنَأ ﻰِﻟ ُنﻮُﻜَﻳ ﺎَﻣ ْﻞُﻗ﴿ «Скажи: “Не подобает мне заменять его по своему желанию”»

– т.е. нет у меня такого права. Я всего лишь подчинённый раб и передающий от Аллаха

посланник. ﴾ ٍﻢﻴِﻈَﻋ ٍمْﻮَـﻳ َباَﺬَﻋ ﻰﱢﺑَر ُﺖْﻴَﺼَﻋ ْنِإ ُفﺎَﺧَأ ﻰﱢﻧِإ ﱠﻰَﻟِإ ﻰَﺣﻮُﻳ ﺎَﻣ ﱠﻻِإ ُﻊِﺒﱠﺗَأ ْنِإ﴿ «Я лишь следую тому, что

внушается мне в откровении, и боюсь, что если я ослушаюсь Господа моего, то меня

постигнут мучения в Великий день»


Затем Он аргументирует им правдивость того, с чем он ( Да благословит его Аллах и

приветствует!) пришёл:﴾ِﻪﺑ ْﻢُﻛاَرْدَأ َﻻَو ْﻢُﻜْﻴَﻠَﻋ ُﻪﺗْﻮَﻠَـﺗ ﺎَﻣ ُﻪﱠﻠﻟا َءﺂَﺷ ْﻮﱠﻟ ﻞُﻗ﴿ «Скажи: “Если бы Аллах пожелал,то я не стал бы читать его вам, и Он не стал бы обучать вас ему”» – т.е. всё с чем пришёл я, от

Аллаха – по Его воле и желанию. И доказательством того, что я не сочиняю Коран от себя , служит то, что вы не в состоянии тягаться с этим, а так же то, что вы знаете мою правдивость и

верность с моих малых лет жизни среди вас до момента, когда Аллах послал мне миссию, и до

этого вы не упрекали меня ни в чём. Об этом Аллах сказал:

﴾َنﻮُﻠِﻘْﻌَـﺗ َﻼَﻓأ ِﻪِﻠْﺒَـﻗ ﻦﱢﻣ ًاﺮُﻤُﻋ ْﻢُﻜﻴِﻓ ُﺖْﺜِﺒَﻟ ْﺪَﻘَـﻓ﴿ «Прежде я прожил с вами целую жизнь. Неужели вы не

разумеете?» – т.е. неужели у вас нет разума, который различил бы правду от лжи. Поэтому, когда

римский император Ираклий спрашивал Абу Суфьяна описание пророка, он спросил у него: «Вы

обвиняли его во лжи до того, как он стал говорить эти слова (Коран)?» Абу

Суфьян ответил: «Нет». (Бухари 7) Абу Суфьян тогда был предводителем неверных курайшитов

идолопоклонников, но не смотря на это он признал правду. А достоинство - это то, о чём

свидетельствуют враги за человека. Тогда Ираклий сказал: «Я знаю, что если человек не лгал о

людях, то не станет лгать об Аллахе».


Джафар ибн Абу Талиб сказал Наджаше (негусу) правителю Эфиопии: «Аллах послал нам

посланника, правдивость, благородство и благонадёжность. Он жил среди нас до своего

пророчества сорок лет». В варианте Саида ибн аль-Мусайиба сорок три года.


Далее Аллах сказал:


َنﻮُﻣِﺮْﺠُﻤْﻟا ُﺢِﻠْﻔُـﻳ َﻻ ُﻪﱠﻧِإ ِﻪﺘـَﻳﺂِﺑ َبﱠﺬَﻛ ْوَأ ﺎًﺑِﺬَﻛ ِﻪﱠﻠﻟا ﻰَﻠَﻋ ىَﺮَـﺘْـﻓا ِﻦ ﱠﻤِﻣ ُﻢَﻠْﻇَأ ْﻦَﻤﻓ

(17) Кто может быть несправедливее того, кто возвел на Аллаха навет

или отверг Его знамения? Воистину, грешники не преуспеют.


Всевышний Аллах сообщает, что нет большей несправедливости и сильнее преступления, чем

возводить на Аллаха ложь, наклеветав на Него, что Он, Аллах послал ему послание, а на самом

деле Аллах ничего ему не посылал. И нет никого, несправедливее и преступнее, чем такой

человек. А его ложь бывает, ясна даже для глупцов. Как можно спутать пророков с лжецами? Ведь

тому, кто претендует на то, что он пророк, Аллах обязательно даст доказательства яснее солнца,

на его правдивость, либо на его лживость. Разница между Мухаммадом (Да благословит его Аллах

и приветствует!) и лжецом Мусайламой ясней, чем разница между утром и полночью в самое

тёмное время. Проницательные люди могут отличить доказательства и аргументы правдивости