Таинственная Полинезия - страница 42
Эта версия опирается на неоспоримые данные науки. Очень многие ученые, фантасты и обыкновенные мечтатели представляли себе прошлое "властителей Южных морей" иначе. Некоторые их взгляды достаточно было лишь констатировать. Их несостоятельность видна нынешнему читателю с первого взгляда.
Но некоторые другие воззрения - и в первую очередь столь тщательно разработанная теория Хейердала - заслуживают гораздо большего внимания и внушают доверие. Тем более что создатель и защитник этой теории своим мореплавательским искусством вызвал всеобщее восхищение. Восхищается норвежским путешественником и автор этой книги. И все же, как говорили древние римляне, "Amicus Plato, seg magis arnica veritas!" - "Платон мне друг, но истина дороже!"
Подорожная в обратном направлении
Прежде чем вернуться из древней Америки к жителям Южных морей и окончательно проститься со столь волнующим "х" в Полинезии, с загадками прошлого этой части света, решение которых многие представляют себе совсем не так, как кабинетная наука, попробуем взглянуть на интересующий нас вопрос с противоположной стороны.
Длящийся уже несколько десятков лет и вызывающий интерес самой широкой общественности жаркий спор об американском происхождении полинезийцев привел к тому, что почти никто, а в последнее время вообще никто не задавался логичным и вполне обоснованным вопросом:
- А не было ли все совсем наоборот? Не поселились ли полинезийцы в Америке?
Ведь при бесспорных мореплавательских способностях полинезийцев, умевших покрывать в Тихом океане расстояния во много тысяч километров, в равной степени можно предположить, что порой они завершали свои путешествия у берегов Америки. И если полинезийские мореплаватели сумели разглядеть в океане атолл высотой в два-три метра и площадью в несколько километров, то они уж наверняка "разглядели" бы американский континент, его побережье, тянущееся от горизонта до горизонта.
Кроме того, сами полинезийцы в своих повествованиях и родословных действительно упоминают о нескольких путешествиях, приведших их к большой земле, которой, весьма возможно, была Америка. Например, на Маркизских островах было записано повествование о морской экспедиции, предпринятой представителями племени наики, живущего в долине Паумау, на острове Хива-Оа. Парусник, носящий название "Кахуа", сначала доплыл до Нуку-Хивы, где на его палубу поднялось еще несколько человек. Потом все вместе отправились на восток. После многонедельного плавания "Кахуа" пристал к большой неведомой земле, которую маркизские мореплаватели прозвали Те-Фити. Там они провели какое-то время. Но земля эта им не понравилась, и позднее они вернулись домой, на Маркизские острова.
Скорее всего люди из племени наики пристали к побережью нынешнего Эквадора! На Раротонга (острова Кука), где была записана родословная, заставившая некоторых исследователей искать прародину полинезийцев в Индии, было зафиксировано и еще одно интересное повествование, рассказывающее о жителе этого острова по имени Мауи Марумамао, который вместе с сыном Киу доплыл до острова Пасхи, а затем в своей большой лодке продолжил путь на восток и достиг земли, где в небо вздымались скалистые горы (очевидно, Анды). В этой далекой стране Марумамао умер. Но остальные члены экспедиции под водительством его сына Киу вернулись в Полинезию.
Подобного же рода повествование было записано и на Самоа. От Мануа, островной группы этого архипелага, отчалили человек с излюбленным полинезийским именем Мауи и его старший сын Хоту. Они поплыли вдоль Таити и островов Туамоту и далеко на востоке обнаружили большую землю, над которой вздымался гребень высоких гор. С той земли Хоту и Мауи будто бы привезли на Самоа сладкий картофель - батат, называемый здесь умара.
Известный в Прлииезии явно еще до прихода "белых" сладкий картофель стоит отдельного упоминания. Дело в том, что скорее всего он действительно попал в Полинезию из Америки. (Правда, некоторые ученые полагают, что батат завезен в Океанию из Африки через Азию.) Как бы то ни было, для Хейердала сладкий картофель был главным ботаническим доказательством американского происхождения полинезийцев. Еще и потому, что и в Южной Америке батат назывался очень похожим словом - лумара. Однако это слово взято совсем не из кечуа - языка перуанских инков, которые называют батат апипу.