Тайна долины теней - страница 18
В доме Дру уже была полиция. Ханна рассказала подробности, а потом Нэнси изложила свою версию касательно совпадающего рисунка на шинах грузовика. Записав все, полицейские укатили, а Нэнси еще раз осмотрела следы.
Итак, из дома Дру вынесли все ценное — компьютер, стереосистему, телевизор и видео. Пропали все без исключения украшения Нэнси — теперь у нее только и остались маленькие сережки с изумрудами, что были на ней.
К тому же грабители еще и специально постарались: вещи были разбросаны, занавески изрезаны в клочья, кухонные стулья поломаны. Самое печальное зрелище являла собой комната Нэнси: бьшо такое впечатление, что здесь пронесся ураган.
Нэнси грустно теребила свои сережки. Вместе с похищенными ожерельем и браслетом они составляли комплект, доставшийся ей после смерти мамы. И если только она сама не постарается, они будут потеряны для нее навсегда.
— Мало того что воры алчные, они еще и ужасно злобные, — горестно вздохнула она.
— Просто ужас какой-то, — посочувствовала Бесс и обняла подругу.
— Полицейские сказали что-нибудь новенькое? — поинтересовалась Джорджи у Нэнси.
— Все началось с того, что им позвонил человек и сообщил, что ограбили дом напротив.
— Как! — воскликнула Джорджи. — Значит, он даже видел грабителей?
— Он видел, как к дому подъехал светлый фургон, — кивнула Нэнси. — Из него вышли молодой человек и женщина. Они обошли дом; наверное, искали черный ход. Довольно ярко светил фонарь, поэтому свидетель разглядел, что у женщины в джинсовом костюме были каштановые волосы. Скорее всего, это все-таки Франческа Роллинз. Я видела ее по телевизору.
— Почему же этот умник не позвонил в полицию сразу же?! — возмутилась Бесс.
— А он не местный, — объяснила Нэнси. — Он сторожит дом напротив, пока хозяева в отъезде. Наверное, он решил, что эта парочка здесь живет.
— В общем, ясно: снова Роллинзы, — сказала Джорджи. — Описание соответствует.
— И по отпечаткам колес, и по тому, как они дверь открыли отмычкой, — это Роллинзы. Они следили за домом — удостовериться что в нем никого нет. Точно такое же ограбление, как у Бесс.
— Странно только, что они устроили такой погром, — не согласилась Джорджи. — И район выбрали для них необычный.
— А у меня четкое ощущение, что это не просто ограбление. Это еще и предупреждение, — задумчиво сказала Нэнси.
Бесс и Джорджи изумленно уставились на нее.
— С чего бы это Роллинзам делать тебе какие-то предупреждения? — недоуменно спросила Бесс. — Они же не знают, что ты напала на их след и что мы нашли один из их тайников!
— Наверняка знают, — ответила Нэнси. — Как-то ведь они догадались, что я выслеживаю их. Может, видели нас около хижины. Или еще что-нибудь в этом роде. Как бы то ни было, я совершенно уверена, что этим ограблением они решили меня припугнуть. Иначе зачем было громить мою комнату? И вообще почему их выбор пал на такой отдаленный район? Им ведь через весь город надо было ехать! Нет, они определенно хотели нагнать на меня страху.
Джорджи даже присвистнула.
— Нэнси, страшновато все это…
— Страшновато, — согласилась Нэнси. — Только, умоляю, без паники! Мы с вами и не в такие переделки попадали. И я намерена положить конец этим бесчинствам.
— Я согласна во всем помогать тебе, — сказала Джорджи. — Давай найдем этих мерзавцев, Нэнси!
— Вот я им скажу пару ласковых! Будут знать, как пакостить в наших домах! — поддержала подруг Бесс и поспешно добавила: — После того как их схватят, конечно.
— Что же мы предпримем теперь? — наморщила лоб Джорджи.
Нэнси посмотрела сначала на нее, потом на Бесс.
— Я держу в голове, что просила вас помочь мне отыскать потайную комнату в подвале Джоанны, чтобы охотнички за золотом не добрались до него раньше нас. Но есть дело поважнее. У нас неплохой шанс найти то, что украли у моего отца и у меня. Причем нельзя терять ни минуты.
— То есть нам немедленно надо куда-то бежать? — спросила Бесс.
— Мы поедем в ту хижину, где я нашла твою сережку. Если нам повезет, мы еще успеем застать вещички, принадлежащие семейству Дру…
— Нет, нет, — застонала Бесс. — Только не туда! Нарвемся ведь на Роллинзов!