Тайны «Бесстрашного» - страница 24
Кит отпихнул Ната в сторону, захлопнул крышку своего сундучка, взял его и спрятал под ближайшей пушкой, затолкав глубоко под ствол.
— Что тут такое? Что за шум?
В прорези занавеса появилась недовольная физиономия мистера Хиггинса.
— Да этот вот новенький, Джон Барр, — визгливо заголосил Нат. — Он вор, ворюга. Украл мой карманный ножик Я отыскал его в сундуке Кита, куда Джон положил свои вещи.
Мистер Хиггинс шагнул внутрь.
— Воровство — очень серьезное обвинение, — с мрачным удовлетворением в голосе заявил он. — Воров наказывают поркой — и поделом. Где доказательства?
— Вот! Вот! — Нат сунул свой нож.
— Доказательства чего? — спросил внезапно появившийся мистер Таус. — Мистер Хиггинс, чему мы обязаны этим удовольствием?
Вся его хрупкая маленькая фигурка выражала откровенную неприязнь.
— Дисциплинарный вопрос мистер Таус. Этот вот юнга, Джон Барр, обвиняется в воровстве.
Глаза главного бомбардира сузились.
— Кем обвиняется?
— Натом Клейполом.
— В воровстве чего?
— Моего карманного ножа. Со стола стянул. За обедом, — поспешил ответить Нат.
— Свидетели есть? — рявкнул мистер Таус.
— Да, сэр, я его видел. — Кит высунул голову из-за пушки, где всё еще возился с сундучком. — Видел Крысью Морду… ну то есть Ната. Он положил нож себе в карман, а теперь притворяется, будто нашел его в моем сундучке. Он это нарочно, сэр. Из чистой вредности.
— Покорнейше благодарю вас, мистер Хиггинс за интерес к нравственности моих подмастерий, — ледяным тоном процедил мистер Таус. — Теперь же, если вы будете столь любезны покинуть…
Он указал на занавес.
— Одну минуту… — Мистер Хиггинс зацепил большим пальцем петлю на сюртуке и встал, широко расставив ноги, явно не намереваясь трогаться с места. — Сегодня при мне один из уважаемых граждан Эдинбурга обвинял отца этого мальчика в воровстве. Я абсолютно уверен, что Джон Барр сын заядлого преступника и сам привык тянуть всё, что плохо лежит. Наверняка он прячет у себя краденые вещи. Я требую осмотреть его пожитки.
Главный бомбардир вытянулся во весь свой рост — так глаза его приходились примерно на уровне подбородка мистера Хиггинса.
— Могу ли напомнить вам, мистер Хиггинс, что вы находитесь на моей территории?
— А могу ли напомнить вам мистер Таус, что дисциплинарные вопросы на этом корабле находятся в юрисдикции боцмана, а поскольку я его помощник, соответственно, передаются мне. Я выразился достаточно ясно?
Мистер Хиггинс с мистером Таусом молча мерили друг друга свирепыми взглядами.
— Пожалуйста, сэр, — нарушил затянувшееся молчание Кит, — я не возражаю, чтобы обыскали мой сундучок. И Джон тоже не против, правда, Джон?
Он вытянул сундучок из-под пушки, поднял его и понес к ним. Мистер Хиггинс, нагнувшись, рывком распахнул крышку.
Джон остолбенело наблюдал за происходящим. Сердце чуть не выскакивало у него из груди. Да что это за тайны такие? Что такое спрятано у него в вещах, что всем так и неймется этим завладеть? А если по какой-нибудь ужасной случайности в котомку попало что-то чужое и его, Джона, заклеймят вором? От мысли о таком позоре и неминуемом жестоком наказании у мальчика заледенела кровь.
Мистер Хиггинс уже опустился на колени и лихорадочно выкидывал из сундучка одежку Кита и Джона.
— Пара холщовых штанов. Запасная куртка и шейный платок. Пара рваных штанов, — перечислял мистер Таус с ядовитым сарказмом одну за другой поднимая вышвырнутую мистером Хиггинсом одежду.
Джон разинул рот. Котомки не было. Он растерянно поднял голову — и перехватил взгляд Кита. По лицу нового приятеля скользнула проказливая улыбка, однако мальчуган мгновенно скрыл ее, напустив на себя вид удивленной невинности.
— Ну что ж, — пробурчал мистер Хиггинс, неуклюже поднимаясь на ноги, — вроде бы всё в порядке.
— Похоже на то, — с издевкой согласился главный бомбардир.
— Ну, я пошел.
Мистер Хиггинс уже спешил к занавесу.
— У меня тут есть еще одно маленькое дельце, которое я хотел бы с вами уладить, — с убийственной вежливостью остановил его мистер Таус. — Если не ошибаюсь, то сегодня утром я слышал, как вы говорили мистеру Эрскину, что остались без слуги. Нат Клейпол был распределен ко мне, но я всё же пришел к мнению, что он мне не подходит. Полагаю, вам он как раз и подойдет.