Тайны «Бесстрашного» - страница 65
— Тссс! — Девочка тронула его за руку. — Смотри! Там, наверху.
Теперь и Джон увидел. Крохотный огонек. Он горел ровно, на одном месте. Значит, это не фонарь в руках путника: тогда бы огонек покачивался от ходьбы. Скорее всего — свеча, выставленная в окно.
— Может, просто рыбацкая хижина, — с сомнением в голосе произнес Джон.
— Никто не станет селиться на таких дюнах, — возразила Катрин. — Кроме того, в это время рыбаки давно уже спят. Пойдем. Давай-ка проверим.
Высокая и жесткая трава резала и колола ноги. Дети не без труда пробирались через дюны на свет. Источник его оказался ближе, чем они думали. Теперь они уже явственно видели, что свет струится через открытую дверь небольшой хижины. Очень осторожно они преодолели последний склон.
И не успели вскарабкаться на самый верх, как услышали голоса.
— Хватит тянуть, Хиггинс! Книга при вас? Давайте ее сюда!
По спине Джона пробежал холодок — мальчик узнал резкий холодный голос мистера Крича.
— Может, при мне, а может, и нет, — упрямо отозвался Хиггинс. — Все зависит от цвета ваших денежек.
Кто-то третий нетерпеливо фыркнул.
— Как мы можем вам заплатить, если даже не знаем, та ли вещь у вас, что нам нужна, или нет? — злобно осведомился мистер Крич.
— А уж как я рискую ради вас, как рискую, — заныл помощник боцмана. — Дайте мне половину сразу, а половину потом, как увидите товар. Не то вообще ничего не увидите.
— Да заплатите уже ему, Крич, — раздраженно проговорил третий голос, с ярко выраженным шотландским акцентом. — Покончим с делом и вернемся в Бордо. В этой дыре так воняет рыбой, что от моей одежды теперь неделю разить будет.
Джон нахмурился. Он был почти уверен, что этот третий голос принадлежит мистеру Халкетту, но тот вечер в эдинбургской конторе уже давным-давно успел кануть в прошлое и стереться из памяти: казалось, это было вечность назад — тут всякий засомневается. Джон осторожно начал передвигаться вперед, огибая хижину так, чтобы суметь заглянуть из прикрытия в распахнутую дверь. Он почувствовал, как напряглась рядом Кит, боясь, как боялся и он, что его увидят. Однако девочка безропотно последовала за ним.
Из хижины раздались звон монет и радостные восклицания.
— Да, это шифр, — промолвил мистер Крич, даже не пытаясь скрывать свой триумф. — Молодец, Хиггинс. А теперь слушайте, это очень важно. Кто-нибудь на «Бесстрашном» знает о существовании этой книги и ее содержании?
Мистер Хиггинс засмеялся:
— Нет. Глупцы этакие. Мальчишка-то, Джон Барр, и не подозревает. Думает, я просто пытаюсь отыскать краденое, чтобы получить вознаграждение. Тупой парень, совсем мозгов нет. Уж я бы вбил в него маленько ума, кабы только сумел выдрать из рук этого наглого бомбардира.
Послышался новый голос, на сей раз по-французски. Теперь вперед подалась Кит. Прямо напротив входа в хижину росла группка чахлых сосенок, кривых и приземистых от постоянного резкого ветра с моря. Не обменявшись ни словом, лишь подтолкнув друг дружку локтями, Кит с Джоном пришли к одному и тому же решению. Если добраться до сосен и спрятаться там, то можно будет видеть всё, что происходит внутри домика.
Джон первым добрался до деревьев и, укрывшись за стволом одной из сосен, заглянул в дверь. Да, это и правда была обычная рыбацкая хибарка. На полу валялись сети, в углу виднелась груда плетеных ловушек на рыбу, у стенки стояло сломанное весло. В хижине находилось четверо. Мистера Хиггинса и Крича мальчик узнал сразу, третьего же, разодетого щеголя в зеленом камзоле и до блеска отполированных сапогах для верховой езды, видел впервые в жизни. Четвертый заговорщик стоял к двери спиной, и только когда он повернул голову, передавая шифровальную книжку обратно мистеру Кричу, Джон сумел разглядеть его лицо. Мистер Халкетт! Эдинбургский стряпчий оказался французским шпионом.
Теперь слово взял мистер Крич:
— Говорите, вы бы вбили в мальчишку немного ума? Думаю, мистер Хиггинс, мы бы хотели большего.
— Это о чем это вы? — насторожился помощник боцмана.
— Ну же, немного воображения! Или флот из вас его напрочь повышиб? Наверняка Джон Барр много раз перебирал содержимое своей котомки и задумывался, что же это за книжка такая. Может, конечно, как вы говорите, он мал да глуп, но что-то мне очень сомнительно. Сейчас, когда «Бесстрашный» в море, ему не с кем обсудить свою находку, но если он снова встретится с отцом, то уж верно, ему-то он всё расскажет. А мистер Барр, хотя и полный болван в деловых вопросах, человек образованный и неглупый. Если он что-то заподозрит и донесет властям…