Треснутая трубка - страница 34

стр.

— Сергэ! — опять весь засиял негр. — Ыхо, кэт макло пя![9].

Инженер-физик и сбитый из одних мускулов негр крепко пожали друг другу руки. Открытый лицом и, видимо, душой, Крэ понравился Сергею. Негр тут же сбегал в подвал, вырытый под пальмой, принес темно-коричневый кувшин и налил в деревянные кружки напиток зеленоватого цвета. Крэ с Гурьяном быстро опорожнили свои кружки, Сергей заколебался.

— Пей, пей! Очень полезный напиток, — засмеялся Гурьян.

Густой и сладковатый напиток действительно быстро освежил и взбодрил организм. И Сергею невольно вспомнилось детство: он с дружками по веснам часто цедил и пил в ближней роще березовый сок. Показалось, что напиток Крэ даже отдает тем далеким, из прекрасного детства, соком. Тело как будто пропиталось живительным нектаром, стало почти невесомым, и, хотя африканское солнце палило нещадно, ему показалось, что стало намного прохладнее.

Сергей с Каро рука об руку, как дети, сбежали с пригорка и вошли на корабль за новой партией ящиков с продовольствием и тюками походного снаряжения.

Через два часа по приказу Могого все выстроились на ровной площадке под раскидистой пальмой. По лицу начальника экспедиции было видно, что он собирается сказать нечто очень важное, и строй замер в напряженном ожидании.

— Товарищи! — сказал Могого, стараясь не выдавать волнения. — Многие из вас еще в прошлом году участвовали в экспедиции по разведке богатств, скрытых в недрах восточных районов нашей республики. В прошлом году мы исследовали всего лишь хребет Абуламу. Нынешняя же цель нашей экспедиции — Сараматские горы. Они скрывают в себе несметные богатства, так необходимые для развития народного хозяйства. Но буквально на днях выявились чрезвычайные обстоятельства, которые грозят сорвать экспедицию. А возможно, они таят в себе угрозу и для жизни всех участников нашего похода…

Могого скупо, но откровенно рассказал о трудностях перехода через джунгли к Сараматским горам, о передаче, записанной Каро, о таинственных Голубой и Розовой радугах, о том, что фашисты, спрятавшиеся в их горах от возмездия, хотят взорвать их столицу Зликэ. Потом он тихим, но от этого еще более впечатляющим голосом попросил выйти из строя тех, кто не желает встречаться в Сараматских горах с вооруженным, надо полагать, до зубов врагом.

Строй даже не шелохнулся. Да это так и должно было быть. Слабые духом никогда бы не попросились в экспедицию к Сараматским горам.

Могого объявил, что в помощь геологам капитан выделил десять членов из экипажа корабля. Члены экспедиции встретили вооруженных матросов рукоплесканиями.

Вперед выступил Гурьян Степанов. Объяснив подробнее сложившуюся ситуацию, он заявил:

— Мой отец, борясь за свободу, погиб в фашистском Берлине. Поэтому сочту за честь идти вместе с вами в горы, где угнездились эти убийцы.

Не скрыл он от собравшихся и того, что инженер-физик Саржов уже много лет пытался разгадать тайну Голубой радуги.

— Теперь у него в руках формула другой, Розовой радуги, которая спасет город Зликэ от беды. Физик Саржов вернется на корабле обратно в Зликэ и начнет строить вместе с вашими учеными аппарат Розовой радуги. Верю, что и эта наша экспедиция завершится успешно, — закончил Гурьян под одобрительный гул строя.

И вот наступило время прощаться.

— Смотри, поосторожнее будь там, в горах, — сказал Сергей, когда они с Гурьяном подошли к трапу. — Ясно, что вам не миновать встречи с фашистами.

— Мы, конечно, постараемся добраться до Сараматских гор как можно быстрее, — ответил Гурьян. — Но наша удача зависит от того, как быстро вы сумеете подготовить и поднять от Зликэ Розовую радугу.

— Это я понимаю, Гурьян. Знаешь, почему я не спал все ночи? Замучила меня эта формула. Но теперь, кажется, я распознал все ее составные части…

— А сколько вам понадобится времени?

Сергей задумался.

— Если будем работать по-настоящему, то недели за три должны справиться…

— Да, Сергей, да. Вы обязательно должны справиться за три недели… Но ведь на обратный путь вам понадобится еще дней десять? Тогда…

— Нет! Во-первых, мы нигде не будем останавливаться. По словам капитана, мы доберемся до Зликэ суток за восемь. Во-вторых, там начнут готовить химические препараты еще до нашего приезда. Указом правительства Зимбамве уже организована комиссия по организации спасения Зликэ. Возглавляет ее директор научного центра Колмиэ. У нас с ним назначен час сеанса связи. Я сегодня же передам ему все формулы, а сам засяду за чертежи мощной прожекторной установки. Без меня они вряд ли сумеют ее собрать, но примемся за нее сразу же, как приеду в Зликэ. Как видишь, работа форсируется.