Трое раввинов в лодке - страница 17
— Ну ты точно спятил! Ты же знаешь, я живу в трехкомнатной квартире! А ты ко мне лезешь со своим слоном!
Но Фарфельман не унимался.
— А видел бы ты его бивни! Большие, тяжелые, крепкие. Причем, заметь, из настоящей слоновой кости, не пластик какой-нибудь.
Тут уж Липский сорвался на крик.
— Все, хватит с меня! Ко мне четыре этажа по лестнице. Ну куда я тебе его дену?!
Фарфельман вздохнул.
— Ох, сложно же с тобой вести переговоры, крепкий ты тип. Ну ладно. Слушай, что я хочу сделать. Всего лишь за дополнительные двести пятьдесят долларов. Я добавляю сюда ещё и слоненка, хорошенький такой, прелесть! Оба за тысячу двести пятьдесят долларов.
Липский улыбнулся и потер руки.
— Вот с этого и начинал бы.
Нет точного, всеобъемлющего определения, что же это такое «люфтменш». Возможно, потому, что это понятие очень обширное. Но это всегда был непрактичный человек. Прежде всего это относится к европейскому еврею, обитателю гетто, которому волей-неволей приходилось выдумывать всякие увертки, напрягать свое воображение.
Жизнь в гетто предлагала не большой выбор путей к успеху. Большинство способов, доступных неевреям, для него были закрыты. И «люфтменш» пытался изобрести свои собственные. Конечно, было большое количество еврейских мелких рабочих, мастеровых, лавочников, мелких торговцев, учителей. Но обычно евреев было больше, чем рабочих мест. Поэтому многие евреи, попавшие в тяжелое положение, в желании заработать копейку искали такую работу в сфере товаров и услуг, которая была никому не нужна и которой часто не было. Такого рода «бизнес» существовал только в воображении «люфтменша».
«Словарь сленга и идиом идиша» Фреда Кого («A Dictionary of Yiddish Slang and Idioms») определяет «люфтменша» как «лицо, не имеющее дела, профессии, занятия или дохода и вынужденное жить на импровизации, зарабатывая на жизнь из воздуха» (слово идиша «люфтменш» восходит к немецкому «человек воздуха» — примеч. перев.). Это нас возвращает к анекдоту о продавце слона и его приятеле. Этот анекдот иллюстрирует ещё одну черту характера, не только еврейскую — неспособность человека противостоять соблазну сделки.
В дефиниции Кого есть более чем прозрачный намек на то, что «люфтменш» — обязательно ленив, не хочет работать. Это не так. Иногда человек предпринимает неимоверные усилия, и единственно, чего ему не хватает — это «мазеля» (удачи).
Есть пример с первоклассным «люфтменшем» всех времен — неким Леоне Моденским, энергичным венецианским евреем, жившим в XVI веке, который прошел через следующие занятия:
Раввин.
Певчий.
Проповедник.
Судья-раввин.
Преподаватель иврита (для евреев и неевреев).
Итальянский драматург.
Поэт на иврите.
Театральный режиссер.
Писатель-невидимка (пишущий для других — примеч. перев.). Учитель музыки.
Шадхен (профессиональный сват — примеч. перев.)
Торговый агент.
Переводчик.
Печатник.
Корректор.
Составитель юридических документов.
Составитель эпитафий для еврейских надгробий.
Продавец амулетов и талисманов.
Секретарь благотворительных и прочих еврейских обществ.
Нет сведений о том, что он умер богатым.
7. Вспомним о Шноррере
Колоритной фигурой любого типичного местечка был «шноррер». Дать определение этому явлению непросто. Пишется по-разному, мы будем писать «шноррер».
Лео Ростен говорит, что это:
1. Попрошайка, нищий, мелкий жулик.
2. Халявщик, ловкий проныра.
3. Лодырь, бродяга.
4. Человек, назойливо предлагающий заключить дельце.
5. Нахальный голодранец.
Фред Кого, не менее уважаемый знаток своего дела, утверждает, что «шноррер» — это: нищий с претензией на респектабельность, нахлебник, проныра, мелкий жулик, паразит, всегда готовый извернуться и получить деньги с другого, словно это его неотъемлемое право.
В каждой европейской еврейской общине был по крайней мере один «шноррер», а часто и целый взвод. Это был не обычный попрошайка. Он никогда не лебезил и не скулил, а выдавал себя за высококлассного специалиста в тонком искусстве выколачивания денег из ничего и ни за что. Он не попрошайничал — он требовал, этот непревзойденный мастер обхаживания и выдаивания денег. Наглый, нахальный, часто грубый, он мог производить исключительно отталкивающее впечатление. «Шноррер» мог отругать того, кто «недодал» ему или вообще отказывался выполнить его претензии. «Шнорреры» считали себя неофициальными агентами Бога, который наказал всем евреям помогать бедным и несчастным и таким образом заслужить себе благословение Божье.