Тропою рыси - страница 28
— Запоминай дорогу. Когда я скажу тебе бежать — беги.
— Я не оставлю тебя.
— Придется. Мы с Улой нагоним тебя позже.
— Эй, вы. Что вы там шепчетесь.
— Прекратить. Или я укушу ее.
— Нет, я хочу укусить ее первая.
Тем временем мы все ближе подходили к плетеному домику на старом раскидистом дереве. Неужели это жилище королевы? Я бы сказала, что это криворукие мальчишки построили себе шалаш. Дом был сделан кое-как, из переплетенных между собой ветвей. Большое дерево, на котором он находился, и окрестные деревья были «украшены» множеством костей и черепов. Я, конечно, не специалист и не анатом, но и так было понятно, что человеческих костей и черепов среди этих «декораций» не было. И это меня обнадежило. Здесь находилось, по меньшей мере, десятка три таких же существ, все они оказались женского пола. Любопытные, они стягивались к главному дереву отовсюду, подобно лавине, я заметила, что они отлично могут лазать и вниз головой.
Лэйярда усадили под дерево, а меня чуть ли не бросили на землю, но Лэйярд оттолкнул тварь, и она кувыркнулась, что тут же вызвало недовольное шипение со всех сторон. Я на всякий случай подвинулась к нему вплотную, так я чувствовала себя в безопасности. Позади меня села Ула. Она была напугана, но не оставляла нас.
Одна из Билкис три раза стукнула поленом по дереву. Вся стая затихла. Через пару минут из своего «чудо-замка» показалась сама королева. Она ничем не отличалась от своих сестер, разве что была чуточку крупнее, с деревянными браслетами на предплечьях и лодыжках. Да еще уродливую голову украшал грубо сплетенный из веток венок.
Она неспешно спустилась по крупным веткам, уложенным наподобие ступеней, и важно уселась на пень, скорее всего, заменяющий ей трон.
— Посмотри, кого мы нашли, Великая Шадану, — существа склонили головы.
— Вижу. Гости. Один гость, одно животное и одно недоразумение, — прохрипела она.
Интересно, к чему именно из перечисленного, она отнесла меня?
— Великодушная и несравненная Шадану, — начал Лэйярд, не забыв слегка поклониться. — Твои сестры не хотят, чтобы я принес тебе подарки.
Сразу поднялся гам:
— Он лжет.
— Мы хотим.
Королева подняла руку (точнее, лапу), успокаивая стаю. Она общалась только с Лэйярдом, не глядя на меня:
— Испокон веков смертные самки не проходят здесь. Особенно такие. Ты нарушил закон.
— Я не нарушал закон. Она не принадлежит этому миру. Она из рода гальмиров.
— Зачем она тебе?
— Это подарок для государя Тарсиллина. Мы пройдем, а потом я вернусь и принесу тебе в благодарность все, что пожелаешь.
— Нет, сначала подарки, потом пройдешь. Наверное…
— Хорошо, пусть будет так. Пойдем, Анаис.
— Так она все-таки дорога тебе.
— Нет, я не хочу потерять деньги, если приду к королю ни с чем.
— Я сказала, ты вернешься с подарками, а она останется, — ее мохнатая морда искривилась в жуткой гримасе.
Я заметила, как Лэйярд потихоньку встает, осматриваясь и примеривая, кому из них первой нанести удар. Судя по всему, он собирался двинуться в сторону королевы, держа руку на рукоятке клинка. Он посмотрел на меня, но я, не дожидаясь сигнала к бегству, взяла ситуацию под свой контроль и бросилась к ногам королевы:
— О, Великая Шадану, молю тебя, сжалься надо мной, не отдавай меня этому извергу.
Все, включая Лэйярда, застыли на месте — никто не ожидал такого поворота событий.
— Защити меня, — продолжала я «истерить». — Я не хочу с ним идти, он делает со мной ужасные вещи. Лучше я останусь тут или умру, чем возвращаться с ним.
Королева совсем растерялась.
— Ладно, я подумаю.
Думала он секунд десять.
— Вот мое королевское слово: ты идешь с ним.
— Пожалуйста, не надо. Я не хочу, — снова поклонилась я, пытаясь схватить ее за руку.
Лэйярд, пока Шадану не успела передумать, развернулся и потащил меня за куртку прочь. А я старалась подыгрывать, плача и брыкаясь.
— И хорошенько оттаскай ее за волосы.
— И накажи.
— И подарки не забудь.
— Мы ждем.
И другие подобные реплики доносились нам в спину.
Мы поспешили убраться из этого леса подальше, вернуться на то же место, откуда начинали путь через густые заросли.
— Что это было? Они не хотят пропускать нас? — интересовалась я на ходу.