Турецкий гамбит - страница 5

стр.

6

Эра́ст Петро́вич ле́вой руко́й ре́зко снял с ту́рка его́ ша́пку, а пра́вой тут же уда́рил его́ по голове́. Тот кри́кнул и упа́л на зе́млю. Фандо́рин бы́стро взял его́ ружьё, пересади́л Ва́рю на туре́цкую ло́шадь и кри́кнул:

– Вперёд, быстре́е!

Туре́цкие солда́ты на́чали стреля́ть.

Ва́ря ужа́сно боя́лась упа́сть с ло́шади. Во-пе́рвых, потому́ что сиде́ть на ней бы́ло неудо́бно. Во-вторы́х, ло́шадь была́ бы́строй. В-тре́тьих, что́-то всё вре́мя бо́льно би́ло её по ноге́. Ва́ря реши́ла посмотре́ть, что э́то ей так меша́ет. Она́ посмотре́ла вниз, уви́дела го́лову, закрича́ла от у́жаса и упа́ла с ло́шади на зе́млю.

…Когда́ Ва́ря с трудо́м откры́ла глаза́, она́ снача́ла уви́дела Фандо́рина, кото́рый е́хал к ней. Пото́м она́ уви́дела туре́цких солда́т, кото́рые е́хали за Фандо́риным и стреля́ли. А пото́м она́ увиде́ла, как упа́ла ло́шадь Фандо́рина, как упа́л он сам, как встал, взял ружьё и как пригото́вился стреля́ть.

Ва́ря с у́жасом смотре́ла на ту́рок. Они́ переста́ли стреля́ть и на́чали их брать в кольцо́. Де́вушка поняла́: «Хотя́т взять живы́ми!»



Солда́ты подходи́ли всё бли́же и бли́же, а Фандо́рин почему́-то не стреля́л. Он то́лько переводи́л ружьё с одного́ на друго́го.

– Стреля́йте же! – кри́кнула ему́ Ва́ря.

– Не могу́! Стреля́ть не́чем! Патро́нов нет! – отве́тил он.

Ва́ря со стра́хом смотре́ла нале́во, напра́во. И там, и тут бы́ли ту́рки. Она́ посмотре́ла наза́д и вдруг уви́дела каки́х-то люде́й, е́хавших на лошадя́х пря́мо к ним.

7

Впереди́ е́хали дво́е: оди́н в америка́нской шля́пе, друго́й (на бе́лой ло́шади) – в бе́лой вое́нной фо́рме. За ни́ми – казаки́ и ещё како́й-то господи́н. Ва́ря сно́ва посмотре́ла на ту́рок: те уже́ забы́ли про них, так как то́же заме́тили гру́ппу вса́дников. Происходя́щее бы́ло и стра́шным и краси́вым. Про свои́ стра́хи де́вушка опя́ть забы́ла.

У челове́ка в америка́нской шля́пе (он был уже́ совсе́м бли́зко, и Ва́ря да́же могла́ ви́деть его́ небольшу́ю бо́роду и све́тлые усы́) появи́лся в рука́х пистоле́т. Он сде́лал два вы́стрела, и гла́вный ту́рок упа́л с ло́шади. Кто́-то из туре́цких солда́т бы́стро по́днял его́ на свою́ ло́шадь. По́сле э́того ту́рки ста́ли уходи́ть. Вса́дник в англи́йской шля́пе и вса́дник в бе́лой фо́рме, а та́кже казаки́ бро́сились за убега́вшими ту́рками.

– У них наш офице́р! – кри́кнул им Фандо́рин.

Подъе́хал после́дний вса́дник.

– Вы – болга́рские партиза́ны? – спроси́л он по-англи́йски.

Фандо́рин что́-то отве́тил ему́ то́же по-англи́йски. Ва́ря не поняла́ что, потому́ что учи́ла только францу́зский и неме́цкий. Де́вушка глаза́ми спроси́ла его́: «Что вы сказа́ли?»

– Я сказа́л, что мы не болга́рские партиза́ны, а ру́сские и идём к свои́м.



Англича́нин посмотре́л с удивле́нием на Ва́рю и сказа́л уже́ по-ру́сски:

– О-о, вы – да́ма? Како́й теа́тр! Я не знал, что ру́сские испо́льзуют же́нщин как шпио́нок! Вы, наве́рное, о́чень у́мная и хи́трая. Как вас зову́т? Я напишу́ о вас в газе́те. Э́то бу́дет о́чень интере́сно для мои́х чита́телей.

– Я – Варва́ра Андре́евна Суво́рова. Я не шпио́нка. У меня́ в шта́бе жени́х. Со мной – Эра́ст Петро́вич Фандо́рин.

– Извини́те, мадемуазе́ль, – журнали́ст снял шля́пу и перешёл на францу́зский: – Я Ше́ймас Макла́флин – журнали́ст ло́ндонской газе́ты «Де́йли пост».

– Тот са́мый англича́нин, кото́рый писа́л о жесто́костях ту́рок в Болга́рии? – Ва́ря посмотре́ла на него́ с интере́сом.

– Ирла́ндец, – попра́вил её Макла́флин.

– А они́ кто? – Ва́ря показа́ла в ту сто́рону, где стреля́ли. – В шля́пе – кто?

– Э́то сам д’Эвре́. Прекра́сный францу́зский журнали́ст. Его́ о́чень лю́бят францу́зские чита́тели. Он пи́шет для газе́ты «Ревю́ паризье́н». С ним сам генера́л Со́болев.[15]

– Ах, как же во́время вы здесь появи́лись! – сказа́ла Ва́ря.

8

– Спаси́бо на́до сказа́ть генера́лу Со́болеву, – заме́тил ирла́ндец. – Он сейча́с в шта́бе сиди́т. Для него́ э́то ху́же сме́рти. Он рождён, что́бы воева́ть! Сего́дня у́тром он узна́л, что туре́цких солда́т ви́дели в ру́сском тылу́.[16] Вот поэ́тому мы и оказа́лись здесь. А я и д’Эвре́ всегда́ с ним. Куда́ генера́л, туда́ и мы. Во-пе́рвых, мы ста́рые хоро́шие знако́мые, ещё с Туркеста́на.