Убей для меня - страница 10
- Да, спасибо. – Сюзанна знала, что по ее лицу ничего невозможно прочесть. Она умело строила хорошую мину при плохой игре, как и подобает дочери судьи Артура Вартаняна. То, что она не унаследовала генетически, она научилась у своего папочки, который, без сомнений, был искусным лжецом.
- Вы сделали все правильно, Сюзанна, - тихо произнес Пападопулос.
Да, конечно. Только с опозданием в тринадцать лет.
- Я знаю.
- С теми доказательствами, которые вы предоставили нам сегодня, мы сможем отправить за решетку трех насильников.
А их должно быть семь. Семеро. К сожалению, четверо уже мертвы, в том числе и Саймон. Надеюсь, все вы горите в аду.
- А тринадцать женщин смогут выступить наконец-то против своего обидчика, и тем самым справедливость восторжествует, - добавил он.
Их должно быть шестнадцать, но двое убиты, а третья наложила на себя руки. Нет, Сюзанна, жертва должна была быть одна. На тебе все должно было прекратиться.
Но она тогда ничего не сказала, и остаток жизни ей придется с этим мириться.
- Выступать против обидчика важно, если хочешь посадить его за решетку, - не терпящим возражения тоном произнесла Сюзанна. По крайней мере, так она говорила жертвам изнасилования, когда те колебались, давать ли показания в суде. До сих пор она в это верила. Но сегодня ее вера поколебалась.
- Полагаю, вы готовили к процессу многих жертв изнасилования. – Голос Люка звучал спокойно, но Сюзанна услышала в нем легкую дрожь, которую сочла за едва сдерживаемый гнев. – Могу себе представить, что это намного труднее, чем самому давать показания.
Опять прозвучало слово… труднее. Показания давать не то что трудно, это просто ад.
- Я уже говорила Дэниелу, что дам показания точно так же, как и другие жертвы, агент Пападопулос, - резко сказала Сюзанна. – Я ведь тоже к ним отношусь.
- Я в этом и не сомневался, - ответил он, но Сюзанна ему не поверила.
- Мой самолет в шесть. В аэропорту Атланты я должна быть в четыре. Вы едете в офис, не могли бы высадить меня по дороге?
Люк бросил на нее задумчивый взгляд:
- Вы хотите улететь сегодня?
- Из-за похорон родителей за прошлую неделю скопилась куча работы. С ней надо разобраться.
- Дэниел надеялся, что он еще с вами немного сможет поговорить.
Голос Сюзанны вновь затвердел от гнева.
- Думаю, Дэниелу будет, о чем поговорить с тремя выжившими… - она заколебалась, - членами клуба Саймона. Не говоря уже о типе, который убил пятерых женщин на прошлой неделе.
- Мы знаем, кто это. – В голосе Люка тоже появился гнев. – И мы до него доберемся. Это всего лишь вопрос времени. Кроме того, один из насильников уже у нас за решеткой.
- Ага, мэр Дэвис. Это меня очень сильно удивило. – Тринадцать лет назад Гарт Дэвис не производил впечатление удачливого парня. И конечно же не мог стоять во главе группы насильников. Но он был одним из них, фотографии говорили сами за себя. – Однако помощник Мэнсфилд сбежал, да? После того, как убил парня, который должен был вести за ним слежку. – Рэнди Мэнсфилд всегда был паршивой овцой. И тот факт, что сейчас он имел полицейский жетон и табельное оружие, совсем не успокаивал. На челюсти Люка дрогнул мускул.
- Тот парень, который должен был вести за ним слежку, был очень хорошим агентом. Его звали Оскар Джонсон, - выдавил он. – У него осталось трое детей и беременная жена.
Он скорбел по этому человеку. Кроме того, он друг Дэниела и, по-видимому, преданный.
- Мне очень жаль, - сказала она чуть мягче. – Но вам стоит признать, что вы с Дэниелом совсем не контролируете ситуацию. Вы ведь даже не знаете, кто третий… - Ну, давай, говори же. Сюзанна откашлялась. – Кто третий насильник…
- Мы все равно его поймаем, - упрямо повторил Люк.
- Я уверена в этом, но остаться все равно не могу. Кстати, у Дэниела есть новая подружка, которая вполне может держать его за руку. – Сюзанне не понравился тон, который прозвучал в ее голосе. Она завидовала счастью Дэниела, это ребячество и подлость. Но жизнь очень несправедлива, в этом Сюзанна убедилась давным-давно. – Не хочу навязываться.
- Вам понравится Алекс Фаллон, - сказал Люк. – Дайте ей шанс.