Угощение на Хэллоуин - страница 8
— Возможно…
— Это ты открыл мой шкафчик?
— Нет. Это был Дилан.
— Ну и засранец. — Она раздраженно махнула головой. — Я говорила ему, что схожу с ума, пытаясь понять, кто это, а он изображал дурачка. У него так хорошо получалось, что я ему верила. Или я думала, что он тупой.
— Он не хотел меня выдавать. Он прошел через это сам.
— Да, это был трудный год, — сказала Джоуи, вспомнив год, когда начались слухи о том, что Дилан — гей. Он раскрыл секрет не тому человеку, и на следующий день вся школа об этом знала. Ей и Крису пришлось устроить дежурство, провожая Дилана от класса до класса, из дома и обратно. Когда вокруг были свидетели, они были уверены, что никто не подойдет бить Дилана. Крису не раз ломали нос, пока он защищал Дилана. — Я так рада, что у него был ты.
По крайней мере, в этот раз он не поднял бровь, но она была уверена, что хотел это сделать.
— Ты знаешь, что я имею в виду, — сказала она. — Не имел тебя. Что тоже хорошо. Мне было немного любопытно, чем вы занимались вдвоем в гараже.
— Курили траву.
— Это совсем не сексуально.
— Прости, что разочаровал тебя тем, что натурал. Таким уж родился.
— Это немного разочаровывает. Вообще-то я планировала вашу с Диланом свадьбу до своей.
— Ты как-то рано об этом задумалась. Это ведь даже было незаконно до прошлого года.
— Я мечтательница. И вы оба здорово бы выглядели в галстуках-бабочках.
— Я никогда не чувствовал себя более счастливым, не будучи в браке с Диланом, насколько я счастлив сейчас.
— Не уважаешь галстуки-бабочки? Это же классика. Джеймс Бонд носил бабочку. Брандо носил бабочку.
— Пи-Ви Герман носил бабочку.
— Да, Пи-Ви. — Она указала на его грудь. — Вот кем ты должен быть на свадьбе. Ты же собираешься, да?
— Собираюсь, — ответил он. — Хотя я не планировал быть в костюме.
— Тебе придется. Это написано в приглашении. И «Большое приключение Пи-Ви» — это фильм восьмидесятых.
— А как насчет костюма, для которого не нужна бабочка? Может быть, что-то в стиле Джона Макклейна? Возможно, «Крепкий орешек»? Легкий костюм.
— Так что, ты просто наденешь серые брюки и ужасно грязную белую футболку на свадьбу? — Она изобразила отвращение, но мысль о Крисе в потной майке была такой… приятной. Приятной, как погода, которой у них сейчас не было.
— И ноги в крови. Не забывай о них. А ты кем будешь?
— Я хотела быть Кэрри. Кровавое выпускное платье будет дополнять твои окровавленные ноги.
— Кэрри появилась в семидесятых.
— Уверен?
— Я смотрел каждый фильм Стивена Кинга, по меньшей мере, пять раз.
— Пять раз? Что с тобой?
— Не спрашивай, — ответил он.
— Есть еще идеи?
— У тебя есть металлический купальник? Ты можешь быть Принцессой Леей из «Возращения Джедая».
— А тебе не кажется, что погода немного прохладная для этого?
— Вот, куда могут привести фантазии. — Он снова улыбнулся. Она покраснела. О, мой Бог, они флиртовали. Она флиртовала. Он флиртовал. Между ними был флирт. Это Кира помогла? Или Дилан? Это он сделал так, чтобы они остались в доме вдвоем? Вполне возможно. Дилану никогда не нравился Бен. И она знала, что это подстава, когда его увидела.
— Итак… А кем будут Оскар и Дилан? — спросил Крис.
— Они никому не сказали. Это большой гей-секрет, так сказал Дилан.
— Он назвал это большим гей-секретом? — спросил Крис.
— Ну, ты ведь знаешь моего брата.
— Близко, — ответил он. — Подожди. Не обращай внимания.
— Есть догадки? — поинтересовалась Джоуи.
— Кирк и Спок из «Звездного пути». Они оба ботаны. Это может сработать. Прогулки, разговоры, фанфики.
— А я ставлю на Билла и Теда, — сказала Джоуи.
— Ого.
— Точно.
— Ты знаешь, кем тебе стоит быть… — Крис указал на нее отверткой, и в этом жесте не было ни угрозы, ни секса. Особенно, когда он небрежно засунул ее в задний карман, словно ребенок, держащий в руках детский пистолет.
— Кем?
— Так как парни похитили твой день рождения… ты должна быть этой девушкой… как ее зовут…
— Мне это не особенно помогает.
— Девушка. Рыжая. Праздничный торт. — Он щелкнул пальцами. — Ну, ты знаешь, Молли Как-то Там.
— Из «Шестнадцати свечей»?
— Точно. Разве ее сестра не выходила замуж в день ее рождения? — спросил Крис.