Урок для Казановы - страница 5
— Вот, пожалуйста, — сказала миссис Карлсон, возвращаясь с большой связкой ключей.
Джессика взяли ключи и поблагодарила.
— Ну, тогда я ухожу. Позже я еще зайду к вам за покупками.
— Все в порядке, Джессика. Да… Вы что-нибудь слышали о Грегори? Как вы знаете, он — главный наследник, но здесь еще не показывался. Кто-то мне сказал, что он не заинтересован в том, чтобы жить здесь.
— Самый лучший для меня вариант, — ответила Джессика.
— Вы правы, дитя мое, — миссис Карлсон усердно закивала. — Вы можете радоваться тому, что не имеете ничего общего с этим парнем. Это самый ужасный Казанова, которого только можно себе представить.
— Ах так?
Образ взрослого Грегори Кенсинга, сложившийся в ее представлении, зашатался. Видимо, не такой уж он отвратительный и отталкивающий. Но ей было все равно. Она не хотела иметь с ним ничего общего.
Джессика распрощалась с миссис Карлсон и снова села в машину. Она внимательно смотрела по сторонам, когда ехала по поселку на своей «хонде», и наконец очутилась в «Гран Парадизо» перед большими отлитыми из железа воротами в стене, покрашенной в белый цвет и покрытой сверху черепицей.
Она вышла из машины и занялась связкой ключей, пытаясь открыть ворота. Вряд ли все эти бесчисленные ключи разной величины были от замков ее коттеджа. Может, часть из них имела отношение к вилле?
Наконец Джессика нашла подходящий ключ, проехала через ворота и снова их закрыла. Роскошное имение в испанском стиле с экзотическим парком казалось тихим и заброшенным. На расстоянии примерно трехсот метров ниже озера находился очаровательный коттедж.
Джессике стало тепло на сердце при виде его. Он казался только что выкрашенным и производил впечатление ухоженного. Только сад был довольно запущен.
Джессика взволнованно открыла дверь и вошла в коттедж. Когда она увидела, что вся прежняя прекрасная старая мебель сохранилась, то вскрикнула от удивления. Здесь почти ничего не изменилось.
Джессика шла из комнаты в комнату, отрывая окна, чтобы хорошенько все проветрить. Когда она все внимательно осмотрела, то не смогла устоять перед искушением взглянуть также и на виллу. Разве это не благоприятная возможность, если у нее уже есть ключи? Она не помнила, как выглядит вилла изнутри, за исключением той комнаты, в которой часто сидела с дядей Робертом и о которой у нее сохранились смутные воспоминания.
В хорошем настроении, мурлыча про себя песенку, она поднималась вверх к импозантной вилле. «Гран Парадизо» был действительно раем. Джессика теперь не сомневалась, что будет жить в своем коттедже, независимо от того, как поведет себя этот тип Грегори. Она не позволит ему испортить себе радость.
Джессика невольно поглядывала по сторонам, пробуя один за другим ключи у нарядного портала виллы. Она понимала, что не стоит этого делать, но не могла удержаться от желания осмотреть ее, если уж она здесь и у нее есть ключ…
Ее встретила приятная прохлада, когда она вступила в вестибюль, отделанный мрамором. Джессика закрыла за собой дверь и отправилась в исследовательскую экспедицию. Осмотрев внизу все помещения и кое-что все-таки узнавая, она поднялась по лестнице, покрытой ковром, на второй этаж. Она не могла вспомнить, была ли когда-нибудь там, наверху.
«В общем-то, конечно, жаль, что именно Грегори унаследовал все это, — промелькнуло у Джессики в голове, когда она стояла в сказочной спальне перед огромной кроватью с балдахином. — Что же будет делать с этой виллой такой мужчина, как Грегори? Он, конечно, быстро приведет ее в упадок».
Джессика подошла к окну и посмотрела вдаль, на озеро. Сквозь листву слабо просвечивала светлая крыша ее коттеджа. Солнце уже зашло, и над водой поднимался вечерний туман. Скоро стемнеет. Джессика собиралась еще съездить за покупками и кое-что сделать в своем коттедже, однако вид из окна был таким мирным и романтическим, что она не могла оторвать от него своего взгляда.
Вдруг раздался шум, который заставил ее вздрогнуть. Джессика задержала дыхание. Что это было? С бешено бьющимся сердцем она прокралась к притворенной двери и прислушалась к тому, что происходило снаружи.