Ущербная луна - страница 11

стр.

Потолок и стены были целыми, только окна зияли дырами. Немного упорного труда, несколько литров воды и моющего средства, и дом снова станет пригодным для обитания. Хм, я видала жилье и похуже.

Наверху скрипнула половица, как будто кто-то случайно наступил на зазор между досками и замер от этого звука.

— Эй, есть тут кто? — крикнул Чарли.

Никто не ответил.

Я кивком указала на лестницу, мы поднялись на второй этаж и разошлись в разные стороны. Чарли досталось левое крыло, а мне правое. Я не обнаружила ничего, кроме грязи, пока не добралась до последней комнаты почти в самом конце коридора.

В комнате никого не было — по крайней мере, никого живого. Зато на стене висел портрет. Очень старый и интересный портрет. Через пять минут, когда Чарли нашел меня, я все еще смотрела на него, пытаясь не задохнуться от переизбытка чувств.

— Кто это? — спросила я.

— Рюэлль.

— Я думала, ты его никогда не встречал.

Чарли метнул на меня быстрый взгляд.

— Это не Адам, а его предок. — Он постучал по уголку фотографии, где виднелась крошечная надпись «1857». Я была так взволнована, что даже ее не заметила. — Его звали Анри. Он умер где-то полтора века назад.

Слова Чарли долетали до меня откуда-то издалека. Я не могла оторвать глаз от портрета.

Это лицо принадлежало мужчине из моего сна.

Глава 5

— Наверное, Новый Орлеан действительно самый облюбованный призраками город в Америке, — пробормотала я.

— Думаете, здесь был призрак? — Голос Чарли дрогнул, и парень попятился к двери.

— Что? — Я нехотя отвлеклась от портрета. — А, может быть.

Давайте сверим факты. Я видела во сне человека, который умер полтора века назад, а спросонья нашла на кровати приносящий несчастье цветок вуду. Бог мой, да я в Луизиане и вдобавок ищу оборотня! Меня точно нельзя выпускать на люди.

Чарли потянул меня за руку:

— Пора отсюда убираться.

Его руки были холодны как лед. Бедный парень! Сжалившись над ним, я пошла следом и, пока мы быстрым шагом шли по лужайке, рассуждала вслух:

— В доме остался только этот портрет. Почему его до сих пор не украли?

Чарли спрыгнул с причала в лодку.

— Не знаю.

Вот и я не знала.

Проводник вел лодку так, будто за нами кто-то гнался, пока не довез меня до места, где изначально подобрал.

— На вечер все в силе? — спросила я.

— Конечно. С болотом у меня проблем нет.

И, заведя двигатель, Чарли умчался, напоследок окатив водой и причал, и мои кроссовки.

По возвращении в отель я обнаружила, что цветок исчез. Мелькнула мысль, что от него избавилась горничная, но в моем номере еще не убирали.

— Нет, мэм, — подтвердила девушка, когда я ее разыскала. — Я еще не дошла до вашего этажа.

— Может, ко мне заходил кто-то другой?

— Нет, ваш номер убираю только я.

Возможно, она врала, но зачем?

Едва я переступила порог номера, зазвонил сотовый. Я посмотрела на высветившийся на дисплее номер.

Фрэнк.

Я собиралась ему позвонить, но все время на что-то отвлекалась.

— Что вы нашли? — требовательно спросил он, даже не потрудившись поздороваться.

Я и не знала, что ответить, потому что не нашла ничего, кроме цветка вуду и портрета призрака. Ни то, ни другое не имело никакого отношения к работе, для которой меня наняли. Поэтому вместо того чтобы ответить на вопрос, я задала встречный:

— Почему вы написали имя Адама Рюэлля рядом с контактами гида?

— Разве я вам не сказал? — Фрэнк вздохнул. — Боюсь, моя голова соображает не так хорошо, как раньше. Владения Рюэллей были излюбленным местом оборотня.

И я знала, почему, принимая во внимание тот факт, что она состояла в основном из болота, за исключением небольшого пятачка, на котором был построен дом.

— А вы можете арендовать особняк? — поинтересовалась я. — Хотелось бы использовать его в качестве оперативной базы.

— Без сомнения, могу, — медленно сказал Франк. — Прекрасная идея. Уверен, вы точно найдете лу-гару.

— Спасибо, — сухо поблагодарила я. — Фрэнк, вы же понимаете, что шансы найти оборотня достаточно малы?

Как и вероятность его существования, но я не собиралась говорить об этом Тэллиенту — он ведь платит мне зарплату.

— Понимаю, — ответил Фрэнк. — Но что-то там есть, что-то неизведанное и манящее. Разве вы не чувствуете?