В неведении - страница 4
— Я тебя ненавижу, Кэсси, но не настолько. – С этими словами он резко оттолкнул фрейлину и тотчас всё содержимое полки рухнуло прямо на него. За полкой упал и стол, высыпав всё оборудование, что стояло на нём, прямо на голову его хозяину.
Послышался душераздирающий звон разбитого стекла, всплески разного цвета жидкостей и стук металла о дерево. Вэриан в прямом смысле этого слова погрузился в свою работу с головой. Все его творения пролились на его затылок и на всё остальное в радиусе пары метров.
Кассандра ошеломлённо смотрела на всю эту груду дерева и стекла, пока до её мозга доходило, что же всё-таки произошло. Он… спас её? Но зачем? Зачем он это сделал? Он ведь… ненавидит её! Правильно?.. Это ведь так? Он сам это подтвердил! Почему же он предпочёл её жизнь своей? Разве ненависть не предполагает абсолютно обратное? Разве то, что он её ненавидит не означает, что он должен больше всего в жизни желать её смерти? Разве не так?..
Но её раздумья прервал скрип двери. Рапунцель и Юджин ворвались в комнату, настороженно оглядываясь. Судя по тому времени, которое их не было, можно было предположить, что эта парочка ещё успела сходить за мороженым, прежде, чем примчатся со всех ног на помощь подруге.
— Кэсс, ты как? – сразу воскликнула принцесса, подойдя к фрейлине. – Вэриан тебя не ранил? Куда он делся? Ты уже поймала его?
Но, увидев каким траурным взглядом на неё смотрит Кассандра, она оглядела комнату в поисках алхимика. Её взгляд остановился на горе из янтаря, пробуждая в голове неприятные воспоминания. Она, вновь посмотрев на подругу, спросила уже более серьёзно и взволнованно:
— Кэсс, где Вэриан?
Та ничего не ответила, а лишь бросилась к груде теперь уже разного рода мусора, который некогда был гениальными изобретениями алхимика. Она стала отчаянно разгребать осколки стекла и деревянные щепки, стараясь найти в этой куче копну чёрных волос, принадлежащих одному старому другу, которого она потеряла.
— Помогите мне! – крикнула фрейлина, разбрасывая по всей комнате то, что не было похоже на голубую хлопковую рубашку или странной формы очки.
Рапунцель и Фицерберт удивлённо переглянулись, но всё же побежали на помощь.
И вот, убрав очередной кусок древесины с пути, Кассандра вдруг заметила клочок чёрных волос с небольшой прядкой цвета морской волны. Она мигом разгребла всё вокруг и её взору предстало лицо алхимика. Его глаза были плотно закрыты, а каждый сантиметр тонкой веснушчатой кожи покрыт разного рода и размера порезами, и синяками. Вэриан лежал под всей этой кучей, словно на своей кровати и выглядел абсолютно безмятежно, словно спал.
Сердце девушки неистово застучало, вероятно, намереваясь вырваться наружу. Кассандра одним рывком вытащила парня из его ложа и припала к его груди, желая убедиться, что не держит в руках бездыханное тело. Стоило ей услышать несколько ударов и тяжёлых вздохов, как она радостно повернулась к друзьям, которые с ужасом наблюдали за происходящим.
— Всё в порядке, – улыбаясь, проговорила она. – Он дышит.
*
Темнота. Совсем ничего не видно. Такое впечатление, что он вдруг каким-то образом ослеп. Откуда-то доносились странные звуки, похожие на голоса — он их хорошо слышал, но не мог разобрать. Казалось, что люди, ведущие разговор, находились где-то далеко, словно за толстой стеной.
Он вдруг осознал, что не может понять, кто он такой, что это за мрачное, непроглядное место и чьи голоса звучат вдалеке. Он даже не мог вспомнить собственного имени. Это довольно-таки странно. Люди ведь зачастую помнят свои имена, разве не так?
Он решил подняться на ноги, чтобы хоть не сидеть на месте, но он не чувствовал ни коленок, ни земли. Он поднёс к глазам руку, но также не увидел ничего. Он даже не был уверен, что ему удалось поднять ладонь, ибо не чувствовал ни одной части своего тела. Теперь он даже не был уверен, что у него есть глаза. Может, он невидимка? Призрак, что шныряет в темноте, желая найти своё место в этой чёрной мгле.
Он навострил уши — если, конечно, они у него были — и прислушался к отдалённому шуму. Слова, казалось, стали чуть громче. Было такое впечатление, словно источник звука медленно приближался к нему. Вот разговор стал достаточно громким, чтобы можно было различать слова. Но все фразы неожиданно смешались в какую-то странную кашу. Ничего не было понятно, однако звук продолжал крепчать и становится всё громче и громче. Вскоре этот разговор с такой силой звенел в его ушах, что казалось, словно кто-то кричит слова ему на ухо. Но от этого расслышать хоть обрывки фраз становилось ещё сложнее. Всё же, хорошенько вслушавшись в этот, на первый взгляд, пустой крик, он смог разобрать лишь одно слово. «Вэриан!» — кричал снова и снова чей-то, очевидно, женский голос.