В поисках эликсира бессмертия - страница 13

стр.

К девушке незаметно подошел капитан, тем самым напугав ее еще больше, отчего она вскрикнула.

— Прошу меня простить миледи, я вовсе не хотел вас напугать. — сказал Аларик.

— Вам не за что извиняться, господин капитан. — сказала Энджин.

— Я вижу вы шокированы. — продолжил говорить капитан, несмотря на то, что девушка даже не смотрела в его сторону.

— Да, я не думала, что кораблю нанесен такой урон. — честно сказала девушка.

— Ах это. Не стоит об этом беспокоиться, сейчас мы находимся в пристани торгового острова Даром, где наш корабль быстро залатают, и мы сможем без всякого риска продолжить наше плавание. — сказал капитан.

— Это радует. — сказала девушка, и огляделась во круг. Они и в правду находились в каком-то порту, рядом стояли другие корабли, а на берегу виднелись дома.

— Да, благодаря моим четким действиям мы пережили эту бурю, и смогли отделаться наименьшими последствиями. Но все же, я потерял трех отличных моряков. — солгал капитан, желая в глазах девушки выглядеть героем.

— Ах! — девушка закрыла ладонью рот, она не думала, что есть жертвы.

Будучи умной женщиной, Энджин быстро сообразила, что не будь на этом корабле Дармена, последствия могли быть еще куда более катастрофичными.

— Я бы посоветовал вам вернуться в каюту, на палубе сейчас может быть не безопасно. — сказал Аларик, и девушка решила воспользоваться советом льстивого капитана, так как было не известно, чего ждать от этого места, но не успела.

— Уже проснулась, любимая? — спросил поднимающийся по трапу Дармен.

— Да. — кротко ответила Энджин. Прошел уже год, а она так и не привыкла к такому обращению, и очень смущалась, когда он ее так называл.

— Так себе, этот ваш торговый остров, капитан. — недовольно сказал Дармен, принципиально делая это высокомерно.

— Ну, это один из лучших торговых портов. — сказал Аларик.

— Видал и получше. — агрессивно возразил Дармен.

На самом деле чародей не злился, совсем не был разочарован портом, по которому прогулялся утром, когда проснулся полный сил. Просто он так развлекался, и ему нравилось выводить из себя этого продажного и трусливого капитана.

— К сожалению, не могу сказать того же. — чувствуя свою никчёмность сказал капитан.

— Так не говори того, чего не можешь, капитан. — резко оборвал его Дармен. — Надеюсь ремонт судна не займет много времени.

— Что вы, нет конечно. Уже к вечеру мы вновь отправимся в плавание. А утром достигнем Агабая. — по-прежнему стараясь быть учтивым сказал капитан, которому уже хотелось выкинуть за борт высокомерного Дармена, но вспоминая о драгоценностях в его карманах, он был готов терпеть все.

Дармен и Энджин спустились в каюту, где чародей уже мог не прикидываться. Перед этой девушкой, он привык не прятаться за маской, а быть самим собой.

— У меня есть для тебя подарок. — сказал чародей, беря за руку девушку и разворачивая ее к себе лицом.

Чародей залез рукой в карман своего плаща и достал оттуда небольшой блокнот в коричневом кожаным переплете, который был перевязан таким же кожаном шнурком. Он протянул его девушке со словами:

— Я подумал, что тебе не хватает его. И купил новый.

— Спасибо. — Энджин очень обрадовалась подарку, ей действительно очень не хватало своего дневника, который она в спешке забыла в замке Марамолли.

Дармен был рад, что угадал с подарком, ведь он все утро бродил по базару в поисках подарка, и это было единственное, чему он решил, она действительно будет рада.

Этим же вечером девушка сделала свою первую запись в новом дневнике:

«Мой новый дорогой дневник, я очень надеюсь, что здесь будет больше хороших записей, чем плохих. Мы отправились в опасное приключение, но я уверена, что все будет хорошо. И тому доказательство, сегодняшний шторм, мы пережили его, а значит переживем и все остальное.

Вот только я до сих пор не знаю цели нашего путешествия».

Глава 4

Королевство Агабая

Дармен и Энджин стояли на палубе, когда их корабль входил в порт в королевстве Агабая. С палубы открывался шикарный вид на замок, который располагался недалеко от берега. Все у подножья замка утопало в саду, а то что возвышалось над ним было великолепно. Светлые камни, арчатые окна с множеством мозаик, — казалось все в этом замке идеально.