В тени короля драконов - страница 8

стр.

- Ты… не… слышал… меня? – она пошатнулась. – Я… звала тебя…

За Дэвидом раздался звук, словно сотни пауков пробивались через кусты. Дэвид обернулся, а невысокая красная фигура понеслась на него с молниеносной скоростью.

- Дэвид! Не стой!

Шарлотта толкнула его, он отлетел на пару футов. Он с воплем упал на землю.

А она пропала.

- Не-е-ет! – визжала Шарлотта, существо уносило ее. Ее голос становился все отдаленнее. – Дэ-э-вид!

Дэвид вскочил на ноги и побежал, скользя, по склону и веревочному мосту за ее голосом. Его сердце колотилось, горло пылало.

- Я иду, Шар!

Она кричала в темноте старых развалин мельницы. Дэвид прошел упавшее дерево и поскользнулся. Он съехал вниз, чуть не угодив в ручей. Покрытый грязью, он обогнул снятое водяное колесо, пробежал вдоль стен, увитых лозами, пока не нашел трещину в стене.

Шарлотта сидела у стены.

- Шар! – Дэвид остановился рядом с ней, задыхаясь. – Шар, ты в порядке?

- Ага, в полном, - она скривилась, притянув левую ногу к груди.

- Куда он ушел?

Шарлотта указала направо.

- Туда. Но уже явно ушел, - она схватилась за его запястье, когда он собрался убегать. – Он ушел. Не надо за ним бежать.

Дэвид рухнул рядом с ней, досчитал мысленно до десяти, чтобы успокоиться.

- Ты успела его разглядеть?

Шарлотта покачала головой.

- Нет. Он двигался слишком быстро. Все было размыто. Но у него интересный говор. Шотландский или ирландский.

Дэвид склонился и обхватил руками колени.

- Он говорил с тобой?

- Не со мной, - Шарлотта приподнялась и вытащила из-под себя кирпич, бросила его в увядшую листву. – Он будто ворчал под нос, что не смог тебя схватить. И сказал странное слово, похожее на «Фигбиггин», а потом зло так: «Не поймал!». А потом он бросил меня здесь и убежал.

Дэвид прижался лбом к рукам, скрещенным на коленях.

- Кто он? Чего ему надо от меня? Не понимаю.

- Я тоже.

Императорский марш из «Звездный войн» зазвучал из кармана пуховика Шарлотты.

- Ой, только не сейчас! – она ответила напряженно. – Привет, папуля… у Дэвида… но я не голодна… но… Хорошо, буду через минуту.

Она спрятала телефон и повернулась к Дэвиду.

- Прости. Мне пора. Нужно провести традиционный общий субботний завтрак с дядей и тетей. Ты в порядке? Мне взять тебя с собой?

Дэвид покачал головой.

- Неа, я в порядке. Я тебя провожу.

Они пошли обратно по лесу, а потом по улице к кирпичному домику Шарлотты, скрытому среди голых деревьев кизила у невысокого холма. Во дворе стоял фонтанчик, окруженный покрытыми снегом цветами. Бордовый джип стоял рядом. Высокий мужчина с широкими плечами открыл дверь и выбрался из машины. У него был взгляд, говоривший: «Я бывший солдат, и тебе лучше не трогать мою дочь».

Именно так.

Дэвид сглотнул.

- Почему так долго? – сказал мистер Стин. – И почему ты в таком виде?

Дэвид вмешался:

- Это моя вина, сэр. Я предложил пройтись к мельнице. И мы упали.

- Угу, - сказал мистер Стин, пронзая Дэвида взглядом. – И ты упал с моей дочерью в грязь?

«Чего он не успокоится?».

- Папуля, не злись, - сказала Шарлотта. – Мы ничего плохого не делали, - она поцеловала Дэвида в щеку. – Я приду, как только смогу, - она посмотрела на папу и побежала в дом. Дэвид отвернулся к своему дому.

- Это моя дочь, юноша, - сказал мистер Стин. – Обидишь ее, будешь иметь дело со мной.

Дэвид сглотнул.

- Да, сэр. Я понял.

Его желудок сжимался. Почему после стольких лет их дружбы с Шарлоттой ее отец все равно был таким нервным? Дэвид шел домой, нервы искрили, готовые взорваться. Он шел, озираясь, к трехэтажному дому-великану с черными ставнями и слишком массивными белыми колоннами.

Ему было не по себе при виде дома, он был таким большим, величавым, но пустым. Ему хотелось обычную семью, как у Шарлотты, но это было мечтой. И он все равно хотел ее, хотя сам над собой смеялся за это. Он уже не был ребенком. Дни, когда он молил бога вернуть ему родителей, прошли. Бог не менял мнения. Мертвы – значит мертвы.

Дэвид поднялся на крыльцо и прошел внутрь, тяжелые двери закрылись за ним. Бежевый конверт упал на пол от порыва ветра и замер у изогнутой ножки столика. Он поднял хрустящую бумагу и прочитал имя, написанное размашистым почерком на конверте.