Вампиры любят жару - страница 4

стр.

– Большинство смертных назвали бы нас вампирами, – весело заметил Заниполо.

– Да, – согласился Раффаэле, наблюдая, как женщина рассмеялась и начала отворачиваться от группы. – Но мы не кусачие.

– Ну, разве что, в крайнем случае, – заметил Заниполо и оглянулся на блондинку, направлявшуюся к зданиям. – Задумчиво поджав губы, он добавил: – Возможно, ее укусил не бессмертный изгой, а, в крайнем случае, хороший.

– Да. И, может быть, Снеговик Фрости навестит нас здесь, – сказал Раффаэле, его глаза сузились, когда он посмотрел на остальных в группе.

– Какой цинизм, – предостерег Заниполо.

– Не цинизм, – заверил он. – Посмотри поближе на ее друзей, но не на их шеи.

Когда Заниполо последовал его совету, Раффаэле снова скользнул взглядом по группе. У каждого были похожие отметины ... два отверстия, примерно на одинаковом расстоянии друг от друга, плюс-минус миллиметр. Но у других они были не на шее. У одного была отметина на внутренней стороне локтя, у другого – на запястье, а у третьего – на лодыжке. У одного парня они были даже на внутренней стороне бедра, хорошо заметные под облегающими плавками.

Прищурившись, Раффаэле быстро оглядел других загорающих, прежде чем добавить: – И та группа слева от нас.

– Гнездо, – с ужасом выдохнул Заниполо, заметив отметины на группе из четырех человек, сидящих в трех шезлонгах от них.

– Так мне кажется, – тихо сказал Раффаэле.

– Что же нам делать? – нахмурившись, спросил Заниполо.

Раффаэле отвел взгляд от группы и, пожав плечами, перевел его на океан. – У тебя есть сотовый. Позвони Люциану или Мортимеру. Они узнают, кто управляет охотниками в Доминиканской Республике, и смогут предупредить их.

– Если здесь вообще есть охотники, – озабоченно сказал Заниполо. – Это входит в компетенцию Южноамериканского Совета?

– Так это или нет, но Люциан будет знать, что делать.

– Да, – пробормотал Заниполо и потянулся к сотовому телефону, лежавшему на полотенце между стульями. – Я позвоню.


Глава 1


– Смотрите, смотрите, прекрасная сеньорита. Вам нравится? ? Вы покупаете? Очень дешево.

Джесс выдавила из себя улыбку и покачала головой, глядя на идущего рядом владельца лавки. Мужчина двигался рядом с ней, подстраиваясь под ее медленный шаг и проводя рукой по множеству разноцветных палантинов, висящих вдоль фасада его магазина.

– Но посмотрите! Это же прекрасно для вас, – запротестовал он, каким-то образом умудряясь казаться обиженным отсутствием с ее стороны интереса.

Джесс снова покачала головой и поспешила отойти от него подальше. К ее большому облегчению, мужчина отошел в сторону, чтобы подойти к кому-то еще, его хорошее настроение вернулось в его голос, когда он выкрикнул: – Смотрите, смотрите, красивая сеньорита. Очень дешево. Вам нравится? Вы покупаете?

Джесс даже не оглянулась, чтобы посмотреть, к кому он подошел. Она уже знала, что любая туристка, будь ей восемь или восемьдесят лет, пятьдесят фунтов или пятьсот в ней, – прекрасная сеньорита. Продавцы здесь не отличались разборчивостью. Они также были невероятно агрессивны. Джесс это немного огорчило. Ей не нравилось, когда на нее обращали внимание, и не нравилось постоянно говорить людям «нет». Это была та вещь, по которой она не будет скучать, когда они отправятся домой ... это и влажность. Боже милостивый, каждый раз, когда она выходила из своего гостиничного номера, это было похоже на посещение сауны. Не то чтобы номер в отеле был намного лучше. Там было прохладнее, но так же влажно, так что все в нем тоже было мокрым – ее одежда, простыни, полотенца, она сама. Она не чувствовала себя сухой с тех пор, как приехала, и была уверена, что прежде чем они уедут где-то на ее теле начнет расти плесень.

– Я не вижу нашего автобуса, но, возможно, он дальше по улице, – сказала Джесс своей кузине, глядя на открытое пространство впереди. Ворота между лавками торговцев и дорогой, широко открытые, когда они приехали, теперь были полузакрыты, оставляя достаточно места для людей, чтобы выйти, но не для транспортных средств, чтобы проехать.

Когда Эллисон ответила не сразу, Джесс добавила: А ты как думаешь? – Она огляделась вокруг, но остановилась как вкопанная, когда не обнаружила за собой кузины, которая была рядом с тех пор, как они покинули корабль.