Варги. Книга вторая - страница 62
Туда-сюда, поуспокоившись, я вернулся к своим делам. А именно — докупил последние мелочи, и сгонял к реке. Во Флостоне не то что порт имелся, но какая-никакая пристань была. Вот туда я и отправился. Пообщаться с владельцами речных кораблей — представленных исключительно лодками разной степени убогости. Не очень тут с ними… Но подходящую посудину найти себе удалось! Договорились с парой мужиков, пообещавшихся доставить меня куда надо за вполне разумную плату. А там — обговорили всё, да ударили по рукам. Я задаток оставил, и довольный отправился на постоялый двор.
Вечером никуда не мыкался — решив отоспаться, и спокойно провёл ночь. А с утра пораньше выдвинулся на окраину города, к пристани. Терренсы — отец семейства с младшим сыном, меня уже дожидались. Так что загрузился я, пристроив у ног походный мешок, и отчалили. Сопли никто не жевал — старший Терренс сразу за вёсла взялся, а младшой причальную верёвку аккуратно смотал, да под лавку убрал. И вполне себе ходко пошли мы вверх по течению Телоны… Благо оно не сильное, течение это самое, не так сложно против него грести — привычному, конечно, человеку. Ну и сами перевозчики мои вполне себе здоровые мужики — те ещё ведмеди. Я на них свой выбор не в последнюю очередь из-за телесной мощи и остановил — эти точно утянут меня куда надо. Им хоть по течению, хоть супротив него — всё едино.
Так и вышло. Мы за всё время даже к берегу не приставали ни разу — отец с сыном менялись только на вёслах, да и всё. Весь день поднимались по Телоне. Ну и разговорились, понятно, туда дальше… Не будешь же молча сидеть день-деньской? Тем более что мужики нормальные оказались, без каких-то заскоков. Правда они всё больше напирали на столичное житиё-бытиё, прознав что я прямиком оттуда к ним пожаловал, а мне тутошние дела были интересны.
Невзначай и шайки Ниддса разговор коснулся. Тут уже мужики охотно просветили меня обо всём. И что с появлением этого хлыща совсем житья в городе не стало приличным людям, и что всякий сброд из-за него распоясался, и что наглые они до изумления — никого не боятся, местных задирают, и вообще ставят себя ну чистыми владетелями города, хотя он завсегда свободным был. А что хуже всего — никто ему укорот дать не может! Вроде как на самом деле большие люди за ним стоят… И денег у него куры не клюют. Ну и… от кого откупятся из обиженных ими, кого припугнут… Так и живут. Но чем дальше тем больше распоясываются, да. Девкам пригожим совсем проходу последнее время не дают — за малым едва не на улицах их хватают! Вроде как некоторых даже того… чуть не силой принуждают — запугиванием и угрозами, к тому самому. Одна утоплась даж. И несколько парней как-то странно пропало, из тех что вознамерились дать им укорот. Имеется подозрение у флостонцев, что и не увидит их больше никто… У Рикардо-то этого в подручных — вон какие разбойные морды всё…
В общем, если судить по словам Теренсов, то откровенно нехорошее впечатление сложилось у местных о компашке Рикардо. И жалеть об их исчезновении никто не будет. А ведь изначально Ниддс ставил себя поборником справедливости и радетелем за простой люд! Да только нафиг такой заступник оказался не нужен людям в тихом, мирном городке. Вот и показал он своё истинное лицо.
Единственное, что мне осталось непонятным — ну тут мужики мне ничем помочь не могли, так это то что серьёзная шайка Ниддса вообще забыла в глухом провинциальном городке. Им тут откровенно не место. Ну не крутятся во Флостоне настолько солидные деньги, что имело смысл тут чуть ли не Ночную гильдию организовывать. Не Карракс это. И даже не Гармин!
А вечор, Теренсы высадили меня на противоположном берегу Телоны, да искренне пожелав удачи, отправились в обратный путь. Куда как более лёгкий и быстрый — течение-то теперь им в помощь будет, и вода их сама до самого Флостона донесёт. Масляную лампу только запалили и отчалили…
Ну а я тут же на берегу, устроился на ночёвку. И… продрых как сурок всю ночь! А какие сладкие сны снились — о несметных сокровищах, что меня ждут…
С утра я с большим энтузиазмом позавтракал и, предвкушая что-то такое эдакое, взгромоздил себе на плечи походный мешок. И выступил.