Великий Моурави 6 - страница 30

стр.

диване, не зная, на ком сорвать злость. Спасибо Гиви, всегда вовремя под руку

подвернется.

Прием длился до вечера. Когда гости удалились, призывая милость неба на

доблестных "барсов" и их женщин, в

"зале приветствий" еще долго обсуждали, как быть. Гречанки умоляли посетить их.

Да и неудобно поступить иначе, хотя бы

ради Магданы. "Барсы" ехать решительно отказались. Не следует и Русудан

оказывать сразу такую честь, - пусть, как

принято знатной жене полководца, ждет, пока пять раз сюда не пожалуют. Но

Хорешани твердо объявила, что завтра же

отправится с ответным приветствием: нельзя огорчать людей только потому, что они

не так умны, как хотелось бы.

- Без себя все равно не пущу! - запротестовал Гиви. - Может, не только

потолок разный, но и характер?

- Какой еще потолок? Чтоб тебя кошка лизнула! - фыркнул Автандил. - Я

тоже поеду. Скажем: "Кроме детей, никто

не захотел".

Посмеявшись, решили, что и Дареджан посетит гречанок, дабы передать

всей семье приглашение на воскресный

пир в честь приятного знакомства.

На следующий день вспыхнул спор из-за того, как одеться Хорешани.

Озабоченный Дато полагал, что избалованных гречанок способна удивить

женщина не в драгоценных украшениях,

а с шашкой на боку и кинжалом на поясе.

Хорешани надела сиреневое платье, на шею крупный жемчуг, на грудь

бирюзовую брошь, в форме кинжальчика, и,

накинув теплую мандили, легко вошла в паланкин. Но Дареджан, по настоянию

Эрасти, разрядилась в бледно-зеленый

бархат и нацепила на себя столько драгоценностей, что Папуна всерьез

обеспокоился: выдержат ли ноги.

В парадной малиновой куладже, с монистом на шее и с неизменной желтой

розой на груди, Автандил походил на

витязя из восточной сказки. Гарцуя с Гиви около паланкина, он откровенно

высмеивал пышный наряд Гиви,

ухитрившегося на десять пальцев нанизать двадцать пять колец, а две руки

утяжелить шестью браслетами.

А оранжевая куладжа? А зеленые шарвари? А лиловые цаги? Уж не хочет ли

Гиви уверить неискушенных, что он

из породы пьющих попугаев?

- Я другое хочу, - простодушно возразил Гиви: - пусть видят, что и у

нас полные хурджини одежд и украшений. А

для тебя, малошерстный "барс", такое скажу: не знаем, к врагам или к друзьям

скачем, - нельзя скромностью хвастать.

Сопровождающие пять грузин-телохранителей внезапно спешились. Между

кипарисами и пальмами показался

обширный дворец Эракле Афендули.

Старший постучал ножнами в бронзовые ворота. Но не так-то легко они

открылись. Сначала в узкой прорези

показались глаза старого грека, и лишь после опроса, "кто прибыл и откуда?",

привратник, сосчитав гостей, приказал слугам

распахнуть ворота.

Навстречу уже бежала раскрасневшаяся от искренней радости Магдана.

Потом показались князья и Елена и София

в белоснежных туниках. С притворным изумлением женщины восклицали, что на них

снизошло сияние небес. Дареджан и

Хорешани вмиг были заключены в объятия и осыпаны поцелуями.

Дом Моурави так быстро отозвался на приветствие, что польщенные Заза и

Ило не скрывали удовольствия.

Оказывая почет, они помогли грузинкам подняться по мраморным ступеням в зал с

пурпурными занавесками и белыми

колоннами, обвитыми золотыми лилиями.

Засуетились слуги. Промелькнул сумрачный привратник. О чем-то шептались

с прислужницами София и Елена.

"Несомненно, хозяин дворца не очень обрадован нашим посещением", -

догадывалась Хорешани. Словно прочитав

ее мысли, взволнованная, удалилась Магдана.

Будто аршин проглотил, так чопорно сидел в углу Автандил. Рядом белел

на подставке мраморный бюст древнего

мыслителя. Внезапно глаза молодого "барса" заискрились! Магдана, словно на

аркане, ввела незнакомца. Хорешани

невольно перевела взгляд на бюст, признав в нем сходство с вошедшим. Она не

знала, что бюст изображал Сократа, а его

двойник был хозяин дворца, Эракле Афендули, эллин с высоким лбом,

проницательными и добрыми глазами. За хозяином

дворца плелся его двоюродный брат, купец Иоанн, который не переставал кланяться