Великий Моурави 6 - страница 30
диване, не зная, на ком сорвать злость. Спасибо Гиви, всегда вовремя под руку
подвернется.
Прием длился до вечера. Когда гости удалились, призывая милость неба на
доблестных "барсов" и их женщин, в
"зале приветствий" еще долго обсуждали, как быть. Гречанки умоляли посетить их.
Да и неудобно поступить иначе, хотя бы
ради Магданы. "Барсы" ехать решительно отказались. Не следует и Русудан
оказывать сразу такую честь, - пусть, как
принято знатной жене полководца, ждет, пока пять раз сюда не пожалуют. Но
Хорешани твердо объявила, что завтра же
отправится с ответным приветствием: нельзя огорчать людей только потому, что они
не так умны, как хотелось бы.
- Без себя все равно не пущу! - запротестовал Гиви. - Может, не только
потолок разный, но и характер?
- Какой еще потолок? Чтоб тебя кошка лизнула! - фыркнул Автандил. - Я
тоже поеду. Скажем: "Кроме детей, никто
не захотел".
Посмеявшись, решили, что и Дареджан посетит гречанок, дабы передать
всей семье приглашение на воскресный
пир в честь приятного знакомства.
На следующий день вспыхнул спор из-за того, как одеться Хорешани.
Озабоченный Дато полагал, что избалованных гречанок способна удивить
женщина не в драгоценных украшениях,
а с шашкой на боку и кинжалом на поясе.
Хорешани надела сиреневое платье, на шею крупный жемчуг, на грудь
бирюзовую брошь, в форме кинжальчика, и,
накинув теплую мандили, легко вошла в паланкин. Но Дареджан, по настоянию
Эрасти, разрядилась в бледно-зеленый
бархат и нацепила на себя столько драгоценностей, что Папуна всерьез
обеспокоился: выдержат ли ноги.
В парадной малиновой куладже, с монистом на шее и с неизменной желтой
розой на груди, Автандил походил на
витязя из восточной сказки. Гарцуя с Гиви около паланкина, он откровенно
высмеивал пышный наряд Гиви,
ухитрившегося на десять пальцев нанизать двадцать пять колец, а две руки
утяжелить шестью браслетами.
А оранжевая куладжа? А зеленые шарвари? А лиловые цаги? Уж не хочет ли
Гиви уверить неискушенных, что он
из породы пьющих попугаев?
- Я другое хочу, - простодушно возразил Гиви: - пусть видят, что и у
нас полные хурджини одежд и украшений. А
для тебя, малошерстный "барс", такое скажу: не знаем, к врагам или к друзьям
скачем, - нельзя скромностью хвастать.
Сопровождающие пять грузин-телохранителей внезапно спешились. Между
кипарисами и пальмами показался
обширный дворец Эракле Афендули.
Старший постучал ножнами в бронзовые ворота. Но не так-то легко они
открылись. Сначала в узкой прорези
показались глаза старого грека, и лишь после опроса, "кто прибыл и откуда?",
привратник, сосчитав гостей, приказал слугам
распахнуть ворота.
Навстречу уже бежала раскрасневшаяся от искренней радости Магдана.
Потом показались князья и Елена и София
в белоснежных туниках. С притворным изумлением женщины восклицали, что на них
снизошло сияние небес. Дареджан и
Хорешани вмиг были заключены в объятия и осыпаны поцелуями.
Дом Моурави так быстро отозвался на приветствие, что польщенные Заза и
Ило не скрывали удовольствия.
Оказывая почет, они помогли грузинкам подняться по мраморным ступеням в зал с
пурпурными занавесками и белыми
колоннами, обвитыми золотыми лилиями.
Засуетились слуги. Промелькнул сумрачный привратник. О чем-то шептались
с прислужницами София и Елена.
"Несомненно, хозяин дворца не очень обрадован нашим посещением", -
догадывалась Хорешани. Словно прочитав
ее мысли, взволнованная, удалилась Магдана.
Будто аршин проглотил, так чопорно сидел в углу Автандил. Рядом белел
на подставке мраморный бюст древнего
мыслителя. Внезапно глаза молодого "барса" заискрились! Магдана, словно на
аркане, ввела незнакомца. Хорешани
невольно перевела взгляд на бюст, признав в нем сходство с вошедшим. Она не
знала, что бюст изображал Сократа, а его
двойник был хозяин дворца, Эракле Афендули, эллин с высоким лбом,
проницательными и добрыми глазами. За хозяином
дворца плелся его двоюродный брат, купец Иоанн, который не переставал кланяться