Властелин Хогиоку - страница 13
— Дубина лысая! Ты кого к нам привёл?! — закричала девочка в красном костюме и с такими же солнечно-жёлтыми волосами, как у Шинджи.
— Дура, это те, о которых нас предупреждал Урахара! — сказал Хирако пытаясь одновременно придумать, как остановить разъяренную Хиори, и увернуться от летящего в его сторону тапка.
— Эти идиоты? — возразила девочка. — Они не могут быть хранителями!
— Это хоббиты. И хранитель среди них только один, — пояснил Хирако.
На этот раз Хиори всё-таки удалось достать его.
— Ты под волшебными дубами пересидел? Кто из этих может быть хранителем?
— Эй, может, хватит нас оскорблять! — насупился Ичиго.
— Неужели? Но только придурки могли отправиться в такое путешествие совсем без оружия. Вы бы хотя бы кухонный нож с собой прихватили! — съязвила девочка, но потом добавила уже более миролюбиво. — Но раз уж Урахара попросил… Ладно. Меня зовут Хиори Сарукаги. Не стойте столбом! Теперь ваша очередь представиться.
***
Внутри дом Хирако оказался таким же удивительным, как и снаружи. На фоне жёлтых обоев живописно красовались завалы рисунков Хиори, грампластинок Шинджи и прочего хлама, среди которого встречались даже старинные рукописи. Как оказалось, сами хозяева прекрасно ориентировались среди этого лабиринта.
И вскоре плотно отобедав четверо хоббитов уже во всю храпели в одной из комнат под мирную ругань Хиори и Хирако. Проспав оставшийся день и всю ночь, друзья проснулись свежими и отдохнувшими. Хозяев дома не оказалось. И позавтракав тем, что им удалось найти, четверо хоббитов стали раздумывать, что им делать дальше. Но тут вернулся Шинджи.
— Я вижу, вы уже готовы двигаться дальше, — сказал он. — Ну, что ж пойдём. Я провожу вас до края леса. Дальше мои владения заканчиваются. Да и за Хиори нужен глаз да глаз.
То ли лес Пустых оказался не так велик, то ли Хирако знал какие-то особые пути. Но к полудню они вышли из леса. Дальше тянулись зелёные холмы.
— Ну, бывайте! — сказал на прощания Хирако. — Если пойдёте прямо, то скоро окажетесь на дороге ведущей в Инузури. Вы главное никуда не сворачивайте.
С этими словами Шинджи ушел, вернее исчез. Хоббиты остались одни.
— Пойдём! — скомандовал Ичиго. — Будет лучше, если мы доберёмся до «Большой пушки» засветло.
И друзья отправились в путь, не подозревая, что кто-то уже наблюдает за ними.
Глава 7. Девочка на холме
С погодой четверым хоббитам определённо везло. Этот день тоже был солнечным. Но друзья торопились. Осенняя погода непредсказуема. В любой момент могло нагнать тучи и зарядить дождь. А ещё были призрачные всадники. Пусть они потеряли след четверых хоббитов, но это пока. Отыскали же они хогиоку в Каракуре. Правда, сейчас друзья чувствовали себя в относительной безопасности, даже не смотря на то, что быстро идти не получалось. Холмы были не высокими, но постоянные спуски и подъемы утомляли. И все же хоббиты упорно шагали по еле заметной тропке. Возможно, она когда-то была дорогой, но сейчас от неё мало что осталось.
Местность, по которой шли друзья, была немного необычной. Почти каждую вершину холма украшали черные камни: один или несколько. И не смотря на то, что сейчас ярко светило солнце, они создавали немного жутковатое впечатление.
— Прямо кладбище какое-то, — сказал Ичиго, ни к кому собственно и не обращаясь.
Повисло напряженное молчание.
— Да, нет же! — весело улыбнулась Орихиме, пытаясь сгладить напряженную атмосферу. — Слишком большие эти холмы для могил. Да и эти камни никак не могут быть памятниками. Хотя, может, здесь великаны похоронены?
Орихиме замолчала, обдумывая эту идею.
— Эй! Гляньте! — крикнула Рукия, показывая куда-то в сторону от дороги.
Ичиго присмотрелся и у одного из камней увидел маленькую черноволосую девочку в светлом плаще. Она не двигалась, то ли просто наблюдала, то ли боялась подойти ближе.
— Ребёнок? Здесь? — спросил озадаченный Ясутора.
— Может ей нужно помощь? — предположил Ичиго. — В конце концов, не можем же мы оставить её здесь одну.
И друзья свернули с тропинки. Холм, на котором стояла девочка, ничем не выделялась среди других. Вершину его украшали два высоких чёрных камня.