Властелин Хогиоку - страница 28
***
Каждый новый шаг давался Ичиго всё труднее. Вроде бы и рана его затянулась, но слабость отчего-то не уходила. И всё же Куросаки внимательно слушал рассказ Иноуэ. Оказалось, что этот Бьякуя их всех просто спас: в разгар битвы воспользовался какой-то магической силой своего меча, которая называется Банкай. И всадникам после этого пришлось уйти ни с чем. А Чад и Иноуэ все-таки смогли активировать свои талисманы, правда они сами не знали, как это сделали, и не были уверены, что у них получится опять. Ещё Орихиме упоминала про какой-то Волшебный Чай Айзена, но эту часть Ичиго не понял. Зато стало ясно, почему с таким восхищением Рукия смотрела на Кучики. Ну, конечно же, для неё Бьякуя – спаситель. А кто ещё? И почему это она больше не сможет быть его садовником?
Ичиго тряхнул головой. Сейчас эти вопросы были неуместны. Он отвлёкся и едва не споткнулся. Надо быть внимательнее. Иначе друзья поймут, что ему стало хуже. А сейчас останавливаться нельзя. Всадники так просто не откажутся от своей погони.
Глава 13. Переправа и Исэ Нанао
Все знали, что до переправы нужно добраться засветло. Правда, хоббиты не очень понимали, где она находится и насколько ещё далеко им идти. Но они спешили изо всех сил. Ичиго держался лишь за счёт воли. Перед глазами всё плыло. И Куросаки чувствовал, что ещё чуть-чуть, и он свалится. Но каждый раз ему удавалось преодолеть себя и сделать ещё один шаг. Пока у него совсем не осталось сил.
— Ичиго! — крикнула Рукия, подбегая к лежащему без сознания парню.
— Куросаки! — Тут же спохватилась Орихиме.
Рядом присел обеспокоенный Садо.
— Господин Кучики! Что с ним? — Иноуэ подняла умоляющие глаза на Бьякую.
— Плохо. У него совсем не осталось сил, — констатировал их проводник. – Надо поспешить. Что ж, выбора нет.
Какое-то внутреннее чутьё подсказало Ичиго, что что-то не так. И он распахнул глаза.
— Эй, Бьякуя отпусти меня! — завопил Куросаки, поняв, что тот его несёт. – Я тебе не девица, чтобы меня на руках таскать!
— Хм… — Кажется, их проводник окончательно перестал с ним считаться.
— Не дёргайся Ичиго, — ехидно улыбнулась Рукия, — а то вдруг господин Кучики тебя уронит.
Куросаки замер. Падать ему совсем не хотелось.
— А до переправы ещё далеко? Это ведь нам через реку надо будет перейти? — задала Орихиме давно интересующий её вопрос, увидев, что теперь с Ичиго все в порядке.
— Да, — ответил Кучики. — Через реку, которую эльфы называют «Исэ Нанао».
— О, какое красивое название! — восхитилась Орихиме.
— Это Киораку Шунсуй так назвал реку в честь своей дочери.
— А я смогу её увидеть? Я про девушку. Никогда не видела того, в честь кого называли бы реки, — поинтересовалась Орихиме.
— Конечно. Нужно только добраться до «Восьмого отряда», — ответил Бьякуя и нахмурился.
Всадники были уже совсем близко. Они не успевали. И на этот раз враги были в полном составе.
— Они недалеко. Все, — прошептала совсем тихо Рукия, оборачиваясь.
Но Бьякуя расслышал, и в его глазах мелькнуло некое подобие одобрения. Почувствовала всё-таки. Это значит, что эльфийская кровь в ней сильна.
А Орихиме и Ясутора пока спокойно шли рядом. Иноуэ даже иногда забегала немного вперёд, торопясь увидеть реку Исэ Нанао. Ичиго успокоился и заснул. Но в его состоянии даже простое присутствие всадников могло быть губительным.
— Колокольчики. — Открыл глаза Ичиго, проснувшись.
— Похоже, ему совсем плохо, — забеспокоилась Рукия.
— Нет, — успокоил её Бьякуя. — Я тоже их слышу. Это кто-то впереди едет на лошади.
— Неужели всадник? — испугалась Орихиме.
Кучики ещё некоторое время прислушивался, а потом сказал:
— Это эльфийка Исэ Нанао, дочь Шунсуя.
И правда, вскоре из-за поворота показалась всадница в черном. Её темные волосы были заколоты в аккуратную причёску, и весь её вид указывал на строгость, что присутствовала даже во взгляде. Управляя лошадью, она одновременно умудрялась удерживать подмышкой огромный том какой-то книги.
— Эльф! — восхищенно прошептала Орихиме.
Тем временем Нанао и Кучики обменялись приветствиями, но это поняла только Рукия, так как говорили они на эльфийском.
— Мой отец получил сообщение от госпожи Шибы, что вы скоро прибудете. А ещё она в своём послании упоминала призрачных всадников, которые следуют за вами, — заговорила Исэ на понятном всем языке.