Вокруг Света 1973 № 09 (2396) - страница 46

стр.

Ежедневно разыскивая гепардов, мы иногда встречали семейство страусов — птенцы вылупились три месяца назад. Сначала их было тринадцать, но теперь в живых осталось только пятеро. Крохотные страусята были легкой добычей, и я своими глазами видела, как орел спланировал вниз и схватил одного страусенка, прежде чем родители успели опомниться. (Пиппа не могла справиться со взрослым страусом, но в свое время добыла несколько страусят.)

До сих пор я неукоснительно соблюдала принятое мной правило — не разрешать чужим людям приближаться к гепардам, — как бы мне ни было порой одиноко, как бы ни хотелось повидаться с людьми. Становилось досадно, когда машины с туристами объезжали мой лагерь — повсюду прошел слух, что я всех отваживаю. Я вовсе не отшельница, и мне подчас было нелегко оставаться верной своим принципам, но все же они себя оправдали — мои гепарды были гораздо осторожнее, чем дикие гепарды в других национальных парках. Разумеется, я не могла запретить посетителям останавливаться и наблюдать за гепардами из машины, если уж им удавалось отыскать их в зарослях, — в конце концов, они приезжают сюда посмотреть на животных. Но это совсем другое дело — ведь если бы я сама знакомила чужих людей с гепардами, то звери могли бы принять чужих в нашу большую семью. До тех пор пока эта привилегия сохранялась только за мной, Локалем и Стенли, ничто не угрожало гепардам — как только мы расстанемся с ними, их дикие инстинкты полностью восстановятся.

Окончание следует

Перевела с английского М. Ковалева

Книги не исчезают

После опубликования очерка Николая Янькова «Ганджур» (См. «Вокруг света» № 4 за 1971 год.) в редакцию журнала пришло большое количество писем. Это письма из Читы, Цюрупинска, Свердловска, Иркутска, Улан-Удэ... Читатели заинтересованы судьбой «Ганджура», предлагают свою посильную помощь в разыскивании утерянных томов из бурсомонского комплекта, и все хотят узнать о «Ганджуре» как можно больше.

Так, например, В. Прокофьев пишет в своем письме: «Я прочитал о том, что в селе Бурсомон был найден «Ганджур» и что там не хватает еще четырех томов. Посмотрев на фотографии, помещенные в журнале, я вспомнил, что у меня дома (письмо получено из воинской части), кажется, есть такие же книги... Я живу в том же районе, в тридцати километрах от села Бурсомон. Высылаю вам один лист из этих книг».

К сожалению, к утерянным томам присланный В. Прокофьевым лист отношения не имеет. Это страница из небольшого сборника молитв. Но, как говорится, дорого внимание, а в данном случае оно тем более дорого: все касающееся «Ганджура» — одного из величайших культурных памятников человечества, — заслуживает самого пристального изучения.

Другому нашему корреспонденту, М. Г. Просвиренникову из Читинской области, повезло больше.

Он пишет: «Будучи в отпуске в сентябре 1971 года в Бичурском районе Бурятской АССР, я обнаружил в горах несколько находок. На поиски меня натолкнул очерк Н. Янькова. Я вспомнил, что когда-то в детские годы я видел нечто подобное. Мои надежды в какой-то мере оправдались, когда я отыскал на предполагаемом месте листы бумаги разного формата (один из них я высылаю).

К моему огорчению, они оказались большей частью порваны и склеены друг с другом. У меня их целый небольшой ящик.

Кроме бумаг, я обнаружил еще следующее: бурхан, вылепленный из глины; нечто вроде плаката с изображением множества людских фигурок, выполненный красками; бронзовые чаши... Особенный интерес (я сужу со своей позиции) представляет одна из них, на которой изображена высокая башня интересной архитектуры».

Эти находки — можно судить даже по описанию их — представляют явный интерес для науки, в частности для научного атеизма. Листок же, присланный автором письма, опять, к сожалению, к утерянным четырем томам «Ганджура» отношения не имеет, однако ценность его очевидна: это страница из учебника тибетской медицины «Джут-Ши», написанная на тибетском и монгольском языках.

В остальных письмах читатели просят объяснить само название «Ганджур», рассказать о сохранившихся у нас «Ганджурах».