Волшебная лампа - страница 12

стр.

(Баграф пытается приблизиться к Лейле, но та ускользает от него)

Лейла: Отпусти на волю Аладдина.

Баграф: Ты просишь невозможного, персик души моей! Это государственный преступник! Он присвоил себе титул принца! Он вор!

Лейла: Это ты вор! Ты украл у моего отца власть!

Баграф: В гневе ты стала еще прекраснее, роза моего сердца! Стань моей женой и ты будешь повелительницей мира! (Поет).

Огонь горит в моем сердце

И все вокруг он сжигает.

Душа полна желаний, Твоя краса ослепляет!

Как раб презренный, стеная, Колена я преклоняю, Любви твоей желая, Тебя я молю! Умоляю!

(Лейла отбивается от Баграфа)

Лейла (с отвращением): Никогда! Пусти! Ты мне противен!

Баграф: Я твой повелитель! Я приказываю! Я султан!

Лейла: Султан — мой отец! А ты — вор!

Баграф: Ты мне отказываешь?!

Лейла: Да!

Джинн (голос): Что я тебе говорил, Баграф, она любит Аладдина!

Баграф: Заткнись! (Бьет по лампе)

Джинн (голос): Ой!

Баграф: Я заставлю тебя подчиниться. (Хлопает в ладоши)

Лейла: Никогда! (Появляется начальник стражи)

Баграф: Где ее отец?

Начальник стражи: Здесь, мой повелитель!

Баграф: Веди!

Начальник стражи: Слушаюсь, мой повелитель.

(Стражники вводят султана, закованного в кандалы. Лейла бросается к нему)

Лейла (плачет): Папа!

Султан (плачет): Доченька, прохлада глаз моих!

Баграф (юродствуя): Какая трогательная встреча! Аллах свидетель, у меня разрывается сердце, но я вынужден разлучить вас. (Баграф подает знак и стражники разъединяют отца с дочерью). Спрашиваю еще раз, ты согласна стать моей женой?

Султан (взбешен): Ты, презренный червяк! Как ты смеешь так обращаться с моей дочерью? Ты, старый ишак! Я — повелитель правоверных…

Баграф: Заткнись, трухлявый пень! Ты не повелитель, ты — раб! На колени, презренный! (Стражники бросают султана на колени).

Лейла: Папа! (Она пытается броситься к отцу на помощь, но стражники не пускают ее)

Баграф: Ты согласна или нет?!

Лейла: Нет! Лучше смерть!

Баграф: Смерть так смерть!

(Баграф подходит к стражнику и берет у него мяч)

Джинн (голос): Шайтан! Ничего не видно! Почему так тихо? Что там происходит?!

Баграф: Ты хочешь посмотреть, раб?!

Джинн (голос): Да!

Баграф: Не да, а хочу, мой повелитель!

Джинн: Хорошо! Хочу, мой повелитель!

Баграф: Вот так будет лучше! Вылезай! (Баграф трет лампу. Клубы дыма и появляется Джинн)

Джинн: Слава Аллаху! Ты жива, принцесса!

Баграф: Жива! Умрет не она, а он! (Баграф подходит к султану и заносит над его головой меч)

Лейла: Остановись!

Султан: Доченька, свет очей моих, не делай этого! Я стар, пусть он убьет меня! (Баграф вновь заносит меч)

Лейла: Остановись! Я согласна.

Султан: Зачем ты это сделала, доченька!

Баграф: Освободить!

(Стражники освобождают султана, дочь и отец бросаются в объятья, оба плачут)

Баграф: Свадьбу назначаю на завтра! (Лейле). Иди, ангел моего сердца, готовься к завтрашнему дню. Спокойной ночи, папочка! (Хохочет). А теперь спать, завтра я должен хорошо выглядеть. Пойдем, раб, расскажешь мне сказку, чтобы я сладко спал, Шехерезада! (Хохочет)


Картина 7


Ночь. У входа в темницу, где находится Аладдин, дежурят два стражника. Их одолевает сон, но они пытаются с ним бороться.

1 стражник (зевая): Ты здесь, Ахмет?

2 стражник (зевая): Я здесь, Мамед.

1 стражник (зло): Будь он проклят! Чтоб его шайтан унес!

2 стражник: Кого, Мамед?

1 стражник: Аладдина! Он там спит, а мы уже вторые сутки без сна и еды должны охранять его!

2 стражник: Завтра его казнят, а нас наградят!

1 стражник: Ага! Один раз уже наградили! (Раздается звук, похожий на рычание. 1 стражник в испуге застывает). Ахмет!

2 стражник (громко): Что, Мамед?!

1 стражник (шепотом): Ти-и-хо! Ты слышал? Ахмет?

2 стражник (шепотом): Что, Мамед?

1 стражник: Кто-то рычал.

2 стражник: Нет, не слышал.

(Стражники прислушиваются, ничего не услышав, двигаются дальше, но тут же раздается тот же самый звук)

1 стражник (испуганно): Ты слышал, Ахмет?!

2 стражник: Нет! Не слышал, Мамед! (Звук раздается в третий раз)

1 стражник: Вот слышишь, кто-то рычит!

2 стражник: А-а-а! Это никто не рычит, это у меня в животе бурчит от голода!

1 стражник (раздраженно): Уйми свое поганое брюхо! Так меня напугал.

2 стражник: Уйми! Как я могу его унять, если кушать хочется. (Вздыхая).