Волшебная лампа - страница 4

стр.

(Принц пытается приблизиться к принцессе, чтобы поцеловать ей руку, но стражники преграждают ему дорогу)

Помпадур: Уйди, пготивный!

Начальник стражи: Никто не смеет приближаться к нашей принцессе!

Помпадур: Фу! Нехогоший! Я её жених! Я самый кгасивый (обращаясь к собачке). Пгавда, Микки? (Собачка гавкает). Фу, как здесь дугно пахнет, а кто эти г" язные, бедные люди? А, очевидно, это мои будущие подданные!

(Обращаясь к султану с жеманным поклоном). Ваше величество, мне не нгавится этот нагод, но я согласен стать мужем вашей дочеги, пгавда, Микки?

(Собачка гавкает).

Аладдин (передразнивая): Мне не нгавится ваш нагод, а нагоду не нгавишься ты! Пгавда, Микки? (Собачка гавкает, все смеются).

Султан (хохоча): Нам он тоже не нравится! Следующий!

Начальник стражи: Паша турецкий — Кебаб оглы!

(Под звуки турецкого марша на площадь выкатывается небольшого роста толстяк. Огромный живот ему мешает и он идёт, переваливаясь, как утка.

Он сопит, кряхтит и поминутно вытирает пот)

Кебаб (поёт): Ростом я совсем не гигант, Но зато несказанно богат, Чтут меня все — вельможи и раб, Я — паша турецкий Кебаб.

Приветствуют тебя, повелитель правоверных и твою несравненную дочь, принцессу Лейлу, да будет вечно над вами милость Аллаха! Прости, повелитель, что я не могу преклонить колена, но все свои богатства я готов сложить к ногам твоей дочери, да будет на всё воля Аллаха!

(Султан поворачивается к принцессе, но та отрицательно качает головой)

Султан (соглашаясь): Нам он тоже не нравится. Следующий!

Начальник стражи: Африканский принц — Хишам!

(Под звуки тамтамов на площади появляется огромный полуголый негр в набедренной повязке с копьем в руках, на шее у него бусы из клыков акулы, на голове убор из перьев невиданной птицы, лицо в боевой раскраске, в носу кольцо, на ногах и руках позвякивают браслеты)

Хишам: Я есть вождь племени Мумбо-Юмбо, мудрый Хишам! Самый сильный шеловек на земля! Самый храбрый, самый сильный вождь Хишам, кто не подчиняйся, больно дам! (Хишам приплясывает, делает устрашающие движения, все в страхе отшатываются. Аладдин стоит спокойно, скрестив руки.) Ты не есть меня страшиться?

Аладдин (насмешливо): А чего тебя страшиться? Я не раб и не девица!

И скажу тебе, Хишам, хоть ты принц, но глуп и хам!

Хишам (разъяренно): Я есть тебя убивать!

(Хишам, потрясая копьём, бросается на Аладдина но его останавливает вопль принцессы. Все оборачиваются на крик и в ужасе застывают, над принцессой и султаном, извиваясь и шипя, вырастает огромная кобра)

Лейла: А-а-а! Помогите!

Султан (жалобно): Эй, кто-нибудь! Помогите! Убейте эту тварь!

(Султан падает без чувств. Все в ужасе разбегаются. Аладдин достаёт дудочку и начинает играть. Кобра, привлечённая мелодией, движется к Аладдину)

Помпадур (отступая): Извините, мадемуазель, вы пгехогошенькая, но не в моём вкусе! (Исчезает).

Кебаб (отступая): Извините, принцесса, но у меня срочные дела! (Исчезает)

Хишам (отступая): Я есть самый сильный вождь Хишам, но мы не есть так договариваться! (Исчезает).

(Аладдин, оставшись один на один с коброй, выхватывает кинжал и начинается бой. Кобра пытается нанести жалящий удар, но Аладдин умело уворачивается, наконец, изловчившись, он отсекает змее голову и с поклоном подносит её принцессе)

Аладдин: Вот голова, посмевшего покуситься на вашу жизнь, принцесса. Теперь вы в безопасности, да продлит Аллах ваши годы.

Лейла: Как зовут тебя, храбрый юноша?

Аладдин: Аладдин.

Лейла: Благодарю тебя, Аладдин!

(Принцесса протягивает Аладдину розу. Визирь, который наблюдал за происходящим, бросился между молодыми людьми)

Баграф: Что вы делаете, принцесса? Вы ему отдали розу?

Лейла: Ну и что? Это благодарность за его поступок.

Баграф: Но в фирмане сказано: кому вы отдадите цветок, тот станет вашим мужем, а этот юноша бедняк!

Лейла: Но он спас жизнь мне и моему отцу! (Бросилась к отцу). Папа!

Султан (очнувшись): А? Где я? Что это было? Как я испугался! А где моя дочь? Где свет моих очей?

Лейла: Я здесь, папа!

Султан (обнимая её): Слава Аллаху! Ты жива, песнь моего сердца! Как я рад, ик! (Начинает икать).

Лейла: Вот этот храбрый юноша спас нам жизнь.