Волшебная скрипка - страница 17
А на улицах показывают дрессированных мартышек, танцующих блох. А там — военные парады! На афишах заманчивые призывы посмотреть представление, послушать тот или иной концерт. Даже в церквах поют и играют. В различных местах большого города происходят манифестации, собрания… словом недостатка в развлечениях нет.
Супруги Вуаслен ссорятся регулярно, каждую субботу, в семье часто происходят драки из-за лишней бутылки вина, выпитой неугомонным экс-сержантом.
— Возможно, улица Бержер так и называется, потому, что ее жители ведут себя как пастухи, — думал мальчик.
Дома здесь в два, три и четыре этажа. Комнаты маленькие, словно клетушки. Канализации нет. Воду приходится носить из колодцев. В теплые дни из грязных уборных распространяется невообразимая вонь. Множество детей болтается без надзора. Во дворе перед домом, в свободные минуты собираются посидеть на скамеечке и посплетничать местные женщины и парализованные старики. Бродят бездомные псы и коты, а если где-либо во дворе есть кусочек земли или стоит деревцо, там обязательно привязана худая коза. Соседи знакомятся, дружат или ссорятся в зависимости от времени года, от положения дел или от рода своих занятий. Не проходит и месяца без того, чтобы кого нибудь не забрала полиция или больничная карета. Генек волей-неволей впитывает в себя нравы и быт городского пролетариата. Впрочем, в Париже классовые и общественные различия особенно в глаза не бросаются. Все обращаются друг к другу monsieur, madame, правда, только соблюдая правила вежливости.
Маленький скрипач в своем районе и на своей улице — лицо известное. Le petit Polonais Henri Maigre * невзирая на предупреждения в письмах матери, чтобы не позволял фамильярничать с собой и не заводил знакомств с уличными мальчишками, великолепно играл с ними в битву под Арколе, под Пирамидами, под Маренго. Мальчик не раз бегал на берег Сены полюбоваться баржами, нагруженными всевозможными товарами.
Дядя Эдуард уже несколько раз повторил с Генеком 17-й концерт Виотти. Он пригласил даже старшего коллегу Генека — Шампенуа на утреннюю воскресную репетицию. Мальчики играли, словно хорошо смазанные машины. Бот мой! Экзамен будут держать 14 мальчуганов! Конкуренция не на шутку. Дядя Вольф угостил мальчиков превосходным шоколадом с молоком. Сидя за белоснежной скатертью, уставленной настоящим китайским фарфором, пробуя хрупкое пирожное и замечательный шоколад, спросил:
— Вы, должно быть, усердно упражнялись, пока выучили концерт?
— Вместе мы играли его два раза, — буркнул Генек.
— Не может быть, — и так выучили этот концерт?
— Концерт не трудный, — молодцевато заявил Шампенуа.
А в Люблине в это время готовили Юзика к отъезду в Париж. И он должен был закончить школу виртуозов. Необходимо было ускорить приготовления, получить паспорта. Однако, даст ли наместник [9]паспорт и второму сыну, будет ли он великодушен и позволит ли ему учиться игре на рояле в столице мира?
Доктор использовал все свои связи и знакомства и добился паспорта для жены и второго сына. Пани Регина снова собралась в дорогу. Теперь она оставляла дорогой ей дом на целых два года.
Она решила сама присмотреть за малышами, не спускать с них своих материнских глаз. Наверное и расходы будут меньше. С отцом оставались Юлиан и Олесь. Ухаживать за ними и доктором будет Марыся, старая няня. В дороге пани Регина все беспокоилась: успеть бы к выпускному концерту сына. Ей удалось приехать в Париж как раз в день экзамена, Удобнее всего, конечно, остановиться у брата, но пианиста Вольфа она не застала дома и приказала извозчику ехать прямо в консерваторию. Портье, билетеры не хотели пустить ее в зал, несмотря на заявление, что она мать выступающего сегодня скрипача. Касса закрыта. Над окном висит табличка: все билеты проданы.
— Где директор консерватории?
— В зале, но туда войти сейчас нельзя, — строго заявляет швейцар.
— А как пройти в уборную артистов или в комнату администрации?… — горячилась пани Регина.
— Надо обойти кругом.
— Войдите, пожалуйста, на второй этаж, там есть проход за кулисы, — сообщает другой, более мягкий швейцар.