Волшебники на каникулах - страница 8

стр.

вкус, когда ты оставляешь его на весь день. Я просто сделала тебе свежий.

- Спасибо.

Ее папа направился на кухню. Когда он уже зашел туда, раздался звонок в дверь.

- Это, должно быть, разносчик газет, - заметил Нитин папа. - Он обычно приходит в это

время. Будь добра, забери их, дорогая.

- Конечно, па, - Нита подошла к двери и распахнула ее.

Но вместо парня с охапкой "Новостей" в руках за дверью стоял Том Свейл - высокий

симпатичный темноволосый мужчина лет тридцати - один из Старших Волшебников, под

ведомством которых находился весь Нью Йорк. Он поплотнее закутался в свою светло-

красную лыжную куртку и стряхнул с плеч капли дождя.

- Привет, Нита. Я заметил машину на подъездной дорожке. Твой отец дома?

- Эм, да, входи.

- Тебе нужны деньги, Нита? - окликнул ее папа из кухни.

- Для Тома они не требуются, - отозвалась Нита. - Он приходит бесплатно.

Она провела Тома в столовую, забрала его верхнюю одежду, которую он снял, и

повесила ее на спинку стула. Ее папа высунулся из двери кухни. Он выглядел

удивленным.

- Гарри, - произнес Том, - прошу извинить меня за внезапное вторжение. Дайрин здесь?

- Эм, в данный момент нет, - тут Нитин папа неожиданно побледнел - и Нита сразу

поняла, о чем подумал ее отец, увидев у своих дверей Старшего Волшебника, спрашивающего о Дайрин. - Она что-то натворила, верно?

Погрустневшее выражение лица Тома дало ей понять, что он тоже догадался о тайных

мыслях Нитиного папы.

- Ну, в общем, да. Не могу, впрочем, сказать, что это сопоставимо по масштабам с

предыдущим бедствием. Но эта проделка определенно нуждается по меньшей мере во

внесении некоторых изменений.

После этого лицо папы Ниты слегка просветлело.

- Ежедневная неизбежность, - заметил он, - если не ежечасная. Входи же, Том, нальем

тебе чашечку чего-нибудь, и ты расскажешь нам обо всем.

- Благодарю.

Они последовали за Нитой на кухню.

- Кстати, ты случайно не разбираешься в исчезающих компьютерах? - спросил ее папа.

- Только не я. У меня с ними сложности даже при их привычном состоянии, - ответил

Том, подмигнув Ните, что было воспринято ей как сигнал пойти куда-нибудь еще, так что

она направилась в гостиную, взяла телефонную трубку и набрала знакомый номер.

Когда Кит, наконец, поднял трубку, шум на заднем фоне уже слегка поутих.

11

- Поговорил с телевизором по душам, а? - хмыкнула Нита.

- Вроде того, - ответил Кит. - По крайней мере, сейчас кажется, что он работает

нормально.

- Понятно, - сказала Нита, - мне тоже сейчас пришлось умасливать холодильник.

- Ты неплохо справилась, - сказал Кит. - Раньше у тебя были сложности с техникой.

Нита пожала плечами.

- Видимо, прибавилось опыта, - предположила она. - Может, у меня меняется

специальность. Например, под твоим влиянием. Ладно, не важно, - она понизила голос. -

Я хотела сказать, что если тот шум все еще слишком давит тебе там на уши, то тебе стоит

прийти сюда. Здесь, может быть, и не намного тише, но уж точно намного интереснее.

- Почему? Что происходит?

- Я не знаю, но... - тут Нита услышала кое-что еще: голос, немного выше, чем у нее, немного моложе, чем у нее, доносящийся с подъездной дорожки, напевающий на мотив

"Мой Бонни за океаном": "Две недели! Две недели! Я убегу на две недели, ура-ура!"

- Боже мой, - сказала Нита. - Начинается!

Задняя дверь отворилась.

- Две недели! Две нед... Ой!

С мягким хлопком что-то материализовалось посреди кухни, явно не слишком заботясь

о перемещении воздуха.

- Ой-ой, - паническим голоском пискнул Спот,

- Так, вы оба - стойте там, где стоите, - раздался грозный голос Нитиного папы. Нита

подавила смешок.

- Я ни за какие коврижки не пропущу это! - прошептала она и бросила трубку.

Глава 2

Непредвиденные последствия

Нита очень осторожно прокралась поближе, стараясь выглядеть не слишком

любопытной и скрывая свой восторг от происходящего, она села в дальнем конце стола в

столовой, откуда открывался отличный вид на творящееся на кухне.

Ее папа и Том сидели возле кухонного стола, держа в руках чашки с кофе, и смотрели на

неожиданно притихшую Дайрин.

- Я дам тебе возможность с трех попыток угадать, почему я здесь, - сказал Том.

Дайрин оперлась о противоположный угол стола и смахнула рыжую челку с глаз, стараясь