Вопреки. Том 6. Бонусные истории - страница 25

стр.

Блэквелл поперхнулся и повернулся к другу глядя удивлённо:

— Вы же хотели ребенка! Нельзя её оставлять сейчас, ты же знаешь, что из-за твоего уровня магии у неё в любой момент может быть… ну знаешь.

— Вот только не начинай! — устало проворчал Артемис, поднимаясь по лестнице.

Реки алкоголя потекли по жилам мужчин, унося тяжесть прожитых в напряжении месяцев. Все присутствующие без исключения подвергались бешенной нагрузке каждый божий день. Каждый в меру своих возможностей.

Потому маленький праздник в узком кругу казался спасением, островком безопасности, способом забыться.

— Риордан, мне нужен совет, — решился довериться другу Винсент, когда алкоголь убрал преграды. — Я сегодня наткнулся на манускрипты ветхие как…

— Давай без вступлений.

— Нашёл лазейку к своей свободе, — на выдохе выпалил Блэквелл и заглянул в серо-зелёный удивлённый глаз. — Чтобы быть мужем и отцом, быть с семьёй.

Артемис вдруг почувствовал, как алкоголь уступает разуму эстафету и потихоньку выветривается под напором умственных усилий.

— Надо полагать, что цена какая-то бомбическая?

— Так и есть. — Винсент облокотился на стену и ссутулился. — Я потеряю всё. Силу, власть, имущество, в том числе Мордвин. Но иначе могу потерять семью, — он снова поднял глаза на друга, но тот не знал, что сказать. — Знаешь, я ведь не хочу для Эндрю и Селены такого будущего. С этой властью они не будут себе принадлежать.

— Ну… — наконец издал звук Артемис. — Будут, если разделят власть поровну.

— Прям! Мы с Алисой тоже кое-что делим и всё равно нагрузка невыносимая.

— Тогда рожайте ещё детей, чтобы как-то этот процесс выровнять, — усмехнулся Риордан. — Вы же можете!

— Арти… — позвал Винсент тихо и серьёзно. — Как думаешь, если я откажусь от всего, Алиса со мной останется? Я буду обычным человеком. Ни тебе телекинеза, телепортации, телепатии, ни малейшей власти… денег заработаю — я умею, но…

Он вдруг замолчал и будто сам обдумывал суть своих слов, в которые не верил. У Артемиса защемило сердце от такой картины. Он протянул руку в порыве постучать по спине друга, который очевидно разрывался между тягой сердца и долгом, но одёрнул.

— Винс. Она будет с тобой несмотря ни на что, — начал он, но ободряюще это не звучало. — Только кто их защитит? Твои дети всегда будут целью, не говоря уж о самой Алисе.

Невесело усмехнувшись, Блэквелл запрокинул голову на холодную стену и закрыл глаза обречённо. В ладони загорался и тух шар огня, но то был реквием по мечтам о тихой семейной жизни. Теперь подбодрить друга нужно было незамедлительно, отчего рука Графа Риндоу-Дер потянулась снова, но Винсент тихо ответил:

— Да ладно ты, я просто замечтался. Головой всё понимаю: я таким родился и умру. Просто хотелось немного человеческого счастья. А не смотреть со стороны как растут мои дети, — он хмыкнул. — Если так дальше пойдёт, они вообще забудут меня. Видят только на официальных приёмах… У Франческо в расписании время на них исчисляется в минутах. В неделю и часа не набегает… — с грустью прошептал он последнюю фразу. — Я думал, что буду хорошим отцом, каким был мой папа. А ещё вбил себе в голову, что моему счастью мешает только Алистер и Элайджа — как глупо!

— Хватит хандрить! Давай выпьем за…

— Я ещё немного подышу, — с грустной улыбкой перебил Винсент. — Скоро присоединюсь к вам, иди.

И он остался один на террасе. Клубы дыма из его носа и рта уносили в небо несбыточные мечты, а сигара тлела ярким огоньком в ночи, как и надежды.

Глава 6

Звуковая дорожка: The Neighbourhood — Silver.


Сакраль далёкого прошлого.


Лето минуло спокойно. Квин была погружена в работу и времени себя жалеть попросту не оставалось. Она вырабатывалась так, что приходила вечером и падала в сон моментально. Осень оказалась плодотворной в буквальном смысле — ласковой и немного грустной из-за уходящих в спячку животных, которые стали единственными собеседниками для Квин. И, наконец, подкралась зима, которую одинокая хозяйка севера на деле любила не меньше других сезонов. Снегом покрыло всю долину и горы. Маленькие снежинки отражали солнечный и лунный свет, преображая всё в серебро и будущий Мордвин казался засахаренной сказочной иллюстрацией.