Воспоминания Пьера Изместиефф, потомка русского княжеского рода Долгоруких и французского рода Блукет, талантливого шпиона, успешного бизнесмена, люб - страница 49
Работают в Японии действительно много, но делают все с удовольствием, относятся к своей фирме с глубоким чувством преданности. В Японии с почтением и уважением относятся к возрасту и друг к другу, выражая это частыми поклонами. Все ходили в масках, чтобы не заразить и не заразиться самим каким-нибудь заболеванием. Культура и изящность присутствовали во всем на каждом шагу: изумительно вышитые кимоно, ухоженные сады, где кажется, что каждый камушек лежит на специально подобранном месте, величественный банзай и артистично сделанные букеты цветов.
Вечером последнего дня работы представитель Societe Generale пригласил меня на прощальный ужин, а потом на дискотеку. Нас было четверо мужчин, и мы хотели просто посидеть и послушать музыку.
Рядом с нашим столом сидела пара: мужчина моих лет и молодая японка, с евроазиатскими чертами лица. Я обратил на нее внимание, и она тоже посмотрела на меня. Потом, к моему большому удивлению, она подошла ко мне и на ломанном английском пригласила меня танцевать. Я был очень рад вниманию, и согласился. Мы начали танцевать под медленную музыку и разговаривать. Звали ее Риис, а мужчина был ее отец. Она днем училась, а вечером работала в ресторане. Мы договорились с ней встретиться через два дня, когда я должен был вернуться из Киото. Мне в банке посоветовали съездить туда на следующий день. Риис оставила мне свой номер телефона, поцеловала в щечку на прощание, и я возвратился к моей компании.
В Киото я поехал на Shinkansen — это японский скоростной поезд. Мы ехали мимо Фудзиямы и наконец доехали до Киото. Я был просто потрясен красотой города, храмами — настоящим сокровищем японской и мировой архитектуры. Я фотографировал все подряд и наслаждался открывавшимися мне видами. Возвратился я в Токио только в субботу в полдень, и сразу позвонил девушке Риис. Мы договорились встретиться у меня в гостинице в три часа. Она пришла вовремя, и я предложил сходить в ресторан в самой гостинице. Мы пили горячее саке, вкусно поели, потом выпили еще графинчик саке, и вместе решили, что пора идти ко мне в номер. После недели холостой жизни я себя чувствовал, как только что освободившийся заключенный после пятилетнего срока. Все получилось очень красиво, и мы оба были счастливы, но пора было расставаться. Риис нужно было на работу. На прощание я дал ей мою визитку, сказал, что буду рад снова с ней встретиться, но на следующий день мне нужно улетать обратно в Париж, через Москву.
Но в Москве я изменил план и задержался на три дня, а в Париж прилетел только в среду вечером. На такси поехал в офис за моей машиной. Мне навстречу выбежал охранник с бумагой и сказал, что только что приходила какая-то японка и оставила эту записку, из которой я узнал, что она меня ждала в отеле Porte Maillot. Я сразу отправился к ней, чтобы объяснить, что меня ждут дома любимая жена и любимый сын.
В Hotelexport наконец-то мне нашли замену. Моего сменщика звали Филипп Лерш, и поступил он на фирму в начале 1986 года. Вначале он обучался, так как совершенно не знал гостиничного бизнеса, хотя имел большой опыт в работе по экспорту. Я его попросил сразу же изучить все действующие контракты Hotelexport, а также поручил Дж. Ф. Торнье и архитектору познакомить его с техническими аспектами нашей деятельности. Пока Филипп готовился к новой должности, я продолжал путешествовать по текущим делам Hotelexport и Geomatex Exploration.
Бизнес в Москве развивался очень успешно. Деньги за гаммаспектрометр я получил на счет в банке Базеля. Потом я заключил новые контракты на поставку сотни компьютеров для Курчатовского института. Эти компьютеры я купил в Тайване под моей новой коммерческой маркой GEO PC. Я, конечно, сам полетел на Тайвань, чтобы проверить и принять первую партию моих компьютеров.
Компьютеры были отличные, заказчик был очень доволен. Я познакомился таким образом с директором института Е. П. Велиховым. С Евгением Павловичем мы разработали план снабжения этого института крупными компьютерами типа VAX Clluster. Велихов добился выделения бюджетных средств, а я разработал схему поставок этих машин в обход санкций CoCom. КГБ, в лице Цыганкова, помогло мне переправить оборудование из стран фиктивного конечного назначения в Москву. Для осуществления этих поставок я заказал чартерные грузовые рейсы Аэрофлота. Я всегда летал этими рейсами в третьи страны, чтобы контролировать логистику, оформить переадресацию грузов и убедиться, что операция не вызвала лишнего интереса у посторонних лиц.