Время падать, время летать - страница 4
— Но она же может пропасть, — запротестовал кто-то.
— Электричества все равно нет, а встреча с голодными обитателями этого места нам сейчас совсем ни к чему.
Конечно же, его послушались и в этот раз. Часть учеников под командованием Уилла Ронаса направилась в столовую на первом этаже, другие выжидающе смотрели на мистера Морриса. Мисс Булочка маячила рядом, по-прежнему бледная и растерянная. За пределами библиотеки лицом к провалу стояла Малкович — сухопарая учительница географии. На удлиненном лице с высокими скулами почти никогда не гостила улыбка. Малкович вглядывалась вниз. Я же очень надеялась, что ничего… эдакого она там не обнаружит.
Я рассчитывала увидеть пятого учителя — мистера Пэйриджа. Его не было. Видимо, в тот момент, когда все произошло, он по какой-то причине вышел из класса. Итак, у нас четыре учителя и пара-тройка десятков испуганных и сбитых с толку учеников. Не слишком обнадеживающе, но лучше, чем могло бы быть.
Где сейчас Пэйридж? Что стало с остальными? Что они думают, глядя на провал в стене, на место провалившегося в пустоту куска школы?
— Еды оказалось не так много, — хмуро поведал вернувшийся с ребятами мистер Ронас.
— Неважно, — сказал мистер Моррис. — Несите все сюда, запрем всю провизию в дальнем классе.
Я задумалась — а так ли было разумно переносить всю еду на третий этаж? Мы пока не голодны — перерыв на обед закончился совсем недавно, — так не лучше бы было, наоборот, оставить еду тварям Бездны, если они забредут сюда? Если тварями окажутся двуногие, они запросто могут начать рыскать по этаж в поисках съестного. Но… спорить с учителями не в моих привычках.
— Что, пытаешься сеть поймать? — насмешливо спросила Блейз отчаянно тычущую пальцем в смартфон Хелену. — Или хочешь сделать селфи, чтобы потом похвастаться перед друзьями?
— Заткнись, Морена, — огрызнулась Хелена. Ссориться с Блейз наедине она бы не рискнула — слишком неравны силы и темпераменты, и шанс потерять еще пару прядей очень велик. Но вокруг были люди — ее гарантия безопасности.
— Ой, заткнитесь обе, — не переставая жевать жвачку, сказала худая как жердь Битси. — И без вас тошно.
Назревала перепалка, однако находящиеся в библиотеке учителя — Дебора Гейс и потерявшая интерес к миру за пределами школы Джоанна Малкович — остались безучастны. Мистер Красавчик и мистер Моррис — главные наблюдатели за порядком, в этот момент помогали ученикам разобраться с едой.
— Значит, нам просто нужно дождаться полуночи? — со вздохом спросила Хезер. Прислонившись к стене, она с унылым видом ковыряла обои. Никто из учителей наказывать ее за порчу имущества не спешил.
— Ты что, веришь во всю эту чушь? — гоготнул Берджи.
— Алло, оглянись вокруг! — фыркнула Блейз.
— Тебя не спрашивали…
— Как это может быть чушью? — вырвалось у меня. — Блейз права — достаточно только оглядеться по сторонам, чтобы понять, что… история повторяется. Это новое Слияние, слышите?
— Так, проповедница, панику не сей, — бросила едва знакомая мне девица.
— Ложь нам не поможет, — тихо ответила я. — А правда, какой бы она ни была, может спасти.
— Чушь это собачья, ваше Слияние… — хмыкнул Берджи. — Выдумка больных на голову недомерков.
— Эпоха Слияния продолжалась несколько лет. Погибла куча людей. До сих пор находят десятки артефактов и амулетов, которые людям удалось перенести из Бездны в Альграссу. Это не может быть… чушью.
Не знаю, откуда во мне проснулось упрямство. Быть может, оттого, что я с самого детства искала в архивах информацию об Эпохе Слияния, собирала по крупицам все, что касалось семьи Атрейс. Той самой, что стала причиной Слияния… и его же концом. Однако я тут же пожалела о сказанном. О том, что вообще привлекла к себе внимание. Никогда его не любила.
— Подождите-ка. — Блейз нахмурилась и в упор взглянула на меня. — Алексия Атрейс… Та, что остановила Слияние… Значит, это не совпадение?
Я услышала шепотки вокруг «Какое совпадение?», «Она вообще о чем?» и почувствовала, как земля ускользает из-под ног. Кто-то ответил достаточно громко — быть может, даже специально, чтобы услышали все:
— Ее зовут Алексия Атрейс.