Взгляни на меня - страница 11

стр.

С Лизель дело обстояло проще: она была попросту ленива и вела речь исключительно на родном французском.

Сильвия слышала, с какой легкостью Антуанетта перебрасывается фразами с англичанами, немцами, французами и итальянцами. Было чему позавидовать. Она хотела бы говорить по-французски и по-немецки так же свободно, как и Антуанетта.

Сильвия как-то проболталась Джоанне, что на досуге любит повышивать, после чего ей пришлось не только разносить блюда и накрывать на стол, но и чинить изношенные скатерти. Как ни странно, девушке это занятие понравилось: теперь ей удавалось больше отдыхать. К сожалению, в отеле работали еще две швеи, поэтому счастье Сильвии длилось обычно недолго — до тех пор, пока ее снова не звали обслуживать посетителей.

Всякий раз, когда она выходила в зал, у Сильвии замирало сердце. Ей вручали поднос, уставленный тарелками, говорили: «Столик такой-то», и девушка спрашивала себя: «А вдруг там сидит Он?» С волнением и затаенной надеждой думала, нет ли среди гостей ее «снежного человека».

Она с удовольствием помогала мыть посуду.

Прислушиваясь к разговорам других девушек, пыталась узнать об их интересах, проблемах, развлечениях. Однако швейцарско-германское наречие посудомойщиц было Сильвии не совсем понятно, что чрезвычайно ее огорчало. Несмотря на трудности в общении, девушки мило улыбались Сильвии и даже задавали вопросы о жизни в Англии. Та, как могла, отвечала, чаще на языке жестов.

Однажды, когда у Сильвии выдалось наконец время навестить Дороти, к ней подошел высокий молодой человек и спросил на чистом английском, где он мог видеть ее раньше. Сильвия торопилась к племяннице, поэтому ответила, что понятия не имеет, и побежала к выходу. Впрочем, отметила она про себя, голос англичанина ей также показался знакомым.

Молодой человек догнал Сильвию.

— Прошу прощения, — сказал он. — Подождите минутку. Я не задержу вас надолго, поверьте. Я, в самом деле, уверен, что мы с вами где-то раньше встречались.

— Не думаю, — отрезала Сильвия и мельком взглянула на мужчину. Она находила такой способ знакомиться весьма неприличным, к тому же у мужчины было самое заурядное лицо, людей с такими лицами хоть пруд пруди, подумала она. Вполне возможно, что все это простое совпадение. Сильвия хотела выйти из зала, но мужчина удержал ее за руку.

— Погодите, я, кажется, вспомнил. Точно, вспомнил. Мы учились с вами в одной школе. Меня зовут Дэйв Кротч.

Сильвия внимательно посмотрела на незнакомца: типичное лицо англичанина. Высокий голубоглазый мужчина крепкого телосложения, загорелый. Вероятно, свободно держится с женщинами, в компании может поддержать любую тему разговора и все такое прочее. Короче, душа общества. Сильвия напрягла память.

— Ах да! — воскликнула она, наконец. — Вы учились в старших классах и были приятелем моего брата.

— Все верно, — согласился англичанин. — Вас зовут Сесилия Торнли.

— Сильвия, — поправила девушка.

— Сильвия. Точно. Я помню, как впервые пришел к вам домой вместе с Питером, вашим братом. Вы тогда собирались, кажется, в летний лагерь на выходные.

— Да, с подругой.

— В то время вы на меня не обращали ровным счетом никакого внимания.

Сильвия засмеялась.

— По-моему, вы тоже не были без ума от меня, этакого гадкого утенка.

— Зато теперь как вы расцвели!

— Перестаньте, — сказала смущенно Сильвия.

— Нет, правда. Надо же, в какую удивительно красивую девушку может превратиться совершенно неприметная школьница. Никогда бы не подумал.

— Неужели я была такой страшилой?

— Нет, что вы. Я не это хотел сказать. Просто вы такая…

— Ладно, ладно. Кстати, мы ведь с вами, кажется, так больше и не виделись?

— Нет. Я тем же летом поступил в университет, и наши дороги разошлись. Я слышал, вы тоже уехали в Лондон?

— Да, окончила курсы секретарей-референтов и до недавнего времени работала в одной фирме.

— Странно, что мы с вами, живя в Лондоне, так ни разу и не встретились. Хотя, с другой стороны, Лондон такой огромный город! Но как же вас занесло в Швейцарию?

— Обстоятельства так сложились, — уклончиво ответила Сильвия.

— Мир тесен. Я был некогда близким другом Питера. А здесь вы, что же, работаете официанткой? — спросил Дэйв, разглядывая униформу девушки.