Взгляни на меня - страница 12
— Да. — Сильвия слегка покраснела. — Так, значит, вы хорошо знали моего брата? Он не раз вспоминал вас, — сказала она, стараясь перевести разговор на другую тему.
— Мы частенько проводили время вместе, когда приезжали домой на каникулы. Хороший был парень.
Сильвия удрученно покачала головой.
— Мама долго не могла оправиться от потрясения, — призналась она.
— Он никогда не пользовался ремнем безопасности. Сколько раз я его просил вести машину осторожней, но он всегда рвался вперед, стремился всех обогнать. Замечательный был человек. По-моему, Питера ждала блестящая карьера юриста. Ужасно, что его жизнь оборвалась так трагично, так внезапно. Я очень сожалею.
— Да, все это печально.
— Ну а как у вас сложилась жизнь? — спросил Дэйв.
— Более или менее удачно.
— Вы замужем?
— Пока нет. А теперь извините, мне надо бежать в реабилитационный центр. Давайте как-нибудь в другой раз поговорим.
— Вы чем-то больны? — встревожился Дэйв.
— Нет. Моя племянница лежит там. Я давно собиралась сходить к ней, и вот выдалась свободная минута.
— Это дочка Питера?
— Да. У моей невестки нет времени заботиться о ней. Хильда свалила на меня все проблемы, связанные с ребенком. Мне надо спешить, простите…
— Да, да, конечно. Надеюсь, мы с вами еще встретимся и поболтаем как следует.
— Я тоже надеюсь.
Сильвия улыбнулась Дэйву на прощание и выбежала из зала.
Дороти встретила тетушку жалобными причитаниями.
— Это так глупо, — возмущалась девочка. — Представляешь, мне не разрешают гулять. Только сегодня днем Ирмгард позволила мне выйти на балкон и то ненадолго — всего лишь на десять минут. Сильвия, пожалуйста, попроси доктора Штерна отпустить меня с тобой. Я хочу взобраться на гору.
— Додо, родная. Доктор Штерн знает, что говорит. Мы должны его слушаться. Он врач и лучше нас с тобой разбирается, что тебе можно делать, а чего нельзя. Если он думает, что пока рано выходить на улицу, значит, так оно и есть. Я, конечно, спрошу доктора- Штерна, можно ли тебя взять с собой в горы. Если он скажет «да», мы с тобой отправимся на прогулку сразу, как только у меня появится свободное время. Чем скорее ты поправишься, тем скорее я увезу тебя отсюда. Мы вернемся в Лондон…
— Я не хочу возвращаться в пансион! — со злостью вскричала Дороти.
— Ты будешь жить у меня.
— Правда? О, Сильвия! Я действительно буду жить у тебя? — Дороти вскочила с кровати и бросилась тетушке на шею. Сильвия кивнула. — Ой, тогда я обязательно буду слушаться доктора Штерна и делать все, что он скажет.
— Вот и молодец. А теперь давай посмотрим, что я тебе принесла.
Сильвия вытащила из сумки клубок шерстяных ниток и спицы. А еще журнал по вязанию и показала племяннице, что и как нужно делать. Сильвия дала Дороти поупражняться и, убедившись, что у нее неплохо получается, попрощалась и поспешила в отель.
Возвращаясь на работу, Сильвия пыталась представить, как долго еще Дороти пролежит в реабилитационном центре. Вполне вероятно, размышляла она, девочку выпишут через месяц. Во всяком случае, на это можно было рассчитывать, учитывая то, как быстро она поправлялась. Дороти уже заметно посвежела, еще недавно бледные щечки порозовели и округлились. Но Сильвия прекрасно понимала, что до полного выздоровления девочке еще далеко.
Как чудесно, что у меня есть возможность посещать Дороти, и как отлично, что я встретила давнишнего приятеля брата, радовалась Сильвия. Разумеется, ко мне тут все очень хорошо относятся, но Дэйв здесь чуть ли не единственный, кто нормально разговаривает по-английски. К тому же он напоминает мне о доме, о тех днях, когда был жив Питер, и за это я ему благодарна. Надо будет как-нибудь увидеться с ним и поболтать. На первый взгляд он показался джентльменом, надеюсь, он не станет тут же приставать ко мне.
Неожиданно для Сильвии Дэйв предстал перед ней на дорожке, ведущей к недостроенному шале.
Он также заметил девушку, помахал ей рукой, чтобы она подождала его, и подошел.
— Вы, наверное, думаете, будто я слежу за вами, — произнес он шутливым тоном.
— О нет, что вы. Мне очень приятно снова увидеть вас.
— В таком случае я готов ходить за вами по пятам.